Текст и перевод песни Man in the Mirror исполнителя Michael Jackson (Майкл Джексон)


Оригинал

Man in the Mirror

Перевод

Человек в зеркале

Ooh ooh ooh aah

У-у... А-а...

Gotta make a change

Я должен раз и навсегда

For once in my life

Изменить свою жизнь,

It's gonna feel real good

И это будет действительно здорово,

Gonna make a difference

Всё станет другим,

Gonna make it right

Всё станет правильным...

As I turn up the collar on

Я поднял воротник

A favorite winter coat

Своего любимого зимнего пальто -

This wind is blowin' my mind

От этого ветра у меня выносит мозг.

I see the kids in the street

Я вижу детей на улице,

With not enough to eat

Которым нечего есть...

Who am I to be blind

Кто я такой, чтобы закрывать на это глаза,

Pretending not to see their needs

Притворяясь, что не замечаю их нужд...

A summer's disregard

Летнее равнодушие...

A broken bottle top

Разбитое горлышко бутылки

And a one man's soul

И душа одного человека....

They follow each other

Они следуют друг за другом туда,

On the wind ya' know

Куда подует ветер,

'Cause they got nowhere to go

Потому что им некуда идти...

That's why I want you to know

Поэтому я хочу, чтобы вы знали....

I'm starting with the man in the mirror

...что я начинаю с человека в зеркале,

I'm asking him to change his ways

Я прошу его измениться.

And no message could have been any clearer

Ни одно послание не может быть яснее:

If you wanna make the world a better place

Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,

Take a look at yourself and then make a change, yey

Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

Na na na, na na na, na na na na oh ho

На-на-на, на-на-на, на-на-на-на, о, да!

I've been a victim of

Я был жертвой

A selfish kinda love

Эгоистичной любви.

It's time that I realize

Настала пора мне осознать,

There are some with no home

Что есть бездомные,

Not a nickel to loan

У которых нет лишнего цента...

Could it be really pretending that they're not alone

Неужели слова, что они не одиноки, - лишь притворство?...

A willow deeply scarred

Чьё-то разбитое сердце -

Somebody's broken heart

Словно ива с расцарапанной корой

And a washed out dream

И брошенная мечта

(Washed out dream)

(брошенная мечта).

They follow the pattern of the wind ya' see

Понимаете, они отдались воле ветра,

'Cause they got no place to be

Потому что у них нет постоянного пристанища -

That's why I'm starting with me

И вот, я начинаю с себя....

I'm starting with the man in the mirror

Я начинаю с человека в зеркале,

I'm asking him to change his ways

Я прошу его измениться.

And no message could have been any clearer

Ни одно послание не может быть яснее:

If you wanna make the world a better place

Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,

Take a look at yourself and then make a change

Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

I'm starting with the man in the mirror

Я начинаю с человека в зеркале,

I'm asking him to change his ways

Я прошу его измениться.

And no message could have been any clearer

Ни одно послание не может быть яснее:

If you wanna make the world a better place

Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,

Take a look at yourself and then make that change

Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

I'm starting with the man in the mirror

Я начинаю с человека в зеркале,

(Man in the mirror, oh yeah)

(с человека в зеркале)

I'm asking him to change his ways, yeah

Я прошу его измениться.

(Change)

(измениться)

No message could have been any clearer

Ни одно послание не может быть яснее:

If you wanna make the world a better place

Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,

Take a look at yourself and then make the change

Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

You gotta get it right, while you got the time

Вы должны всё правильно понять, пока у вас есть время,

'Cause when you close your heart

Потому что если вы можете закрыть сердце,

(You can't close your, your mind)

(не закрывайте разум!)

Then you close your mind

Значит, вы закроете и разум...

(That man, that man, that man)

(этот человек, этот человек, этот человек)

(That man, that man, that man)

(этот человек, этот человек, этот человек)

(With the man in the mirror, oh yeah)

(человек в зеркале)

(That man you know, that man you know)

(этот человек, знаете ли, этот человек, знаете ли)

(That man you know, that man you know)

(этот человек, знаете ли, этот человек, знаете ли)

I'm asking him to change his ways

Я прошу его измениться

(Change)

(Измениться)

No message could have been any clearer

Ни одно послание не может быть яснее:

If you wanna make the world a better place

Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,

Take a look at yourself then make that change

Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

(Na na na, na na na, na na na na)

(На-на-на, на-на-на, на-на-на-на)

Ooh

У-у..

Oh yeah

О, да...

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Да, да, да...

(Na na na, na na na, na na na na)

(На-на-на, на-на-на, на-на-на-на)

Oh no

О, да,

Oh no, I'm gonna make a change

О, да, я изменюсь,

It's gonna feel real good

И это будет действительно здорово,

Sure mon

Правда!

(Change)

(Измениться)

Just lift yourself

Просто воодушевись сам!

You know, you got to stop it yourself

Знаешь, ты должен сам это остановить

(Yeah)

(Да)

Oh

О-о!

Make that change

Изменись

(I gotta make that change today, oh)

(Я должен измениться сегодня)

(Man in the mirror)

(человек в зеркале)

You got to, you got to not let yourself, brother oh

Ты сам не должен допустить это, брат!

Yeah

Да!

You know that

Знаешь,

(Make that change)

(изменись)

(I gotta make that make me then make)

(я должен измениться)

You got, you got to move

Ты должен двигаться дальше

Sure mon, sure mon

Давай, давай!

You got to

Ты должен

(Stand up, stand up, stand up)

(встать, встать, встать)

Make that change

И измениться!

Stand up and lift yourself, now

Встань и проникнись этим чувством, прямо сейчас

(Man in the mirror)

(человек в зеркале)

Make that change

Изменись

(Gonna make that change, sure mon)

(ты должен измениться, давай!)

(Man in the mirror)

(человек в зеркале)

You know it, you know it, you know it, you know

Ты знаешь, ты знаешь это....

(Change)

(измениться)

Make that change

Изменись!

0 30 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий