Le courant charrie d'anciens souvenirs
Несется поток старых воспоминаний,
D'anciens paradis, laissons-les partir
Старых наслаждений, позволим им уйти!
Tu étais trop belle, pour faire mes printemps,
Ты была слишком прекрасна, чтобы украшать мои вёсны,
Tu étais trop belle
Ты была слишком прекрасна.
Le pont des soupirs, n'a plus rien à dire
На мосту воздыханий нечего больше сказать,
Car tu m'as volé mon coeur fatigué
Ведь ты украла мое усталое сердце.
Comme les hirondelles, tu aimais le vent,
Как ласточки ты любила ветер,
Comme les hirondelles
Как ласточки.
Mes mains se souviennent de nuits sans retour
Мои руки помнят безвозвратные ночи,
Les mots me reviennent à pas de velours
Слова возвращаются бархатом.
Le ciel est en pluie de larmes fragiles
Небо дождем проливает хрупкие слезы
De ton bleu tranquille, du temps qui s'enfuit
Из твоей спокойной синевы, убегающего времени.
Je n'ai plus d'envie, je n'ai plus d'amour
У меня больше нет желания, нет любви,
Qu'un débris de vie qui compte ses jours
Лишь осколок жизни, что считает дни.
Comme les hirondelles, tu aimais le vent,
Как ласточки ты любила ветер,
Comme les hirondelles
Как ласточки.
Mes mains se souviennent de nuits sans retour
Мои руки помнят безвозвратные ночи,
Les mots me reviennent à pas de velours
Слова возвращаются бархатом.
Le ciel est en pluie de larmes fragiles
Небо дождем проливает хрупкие слезы
De ton bleu tranquille, du temps qui s'enfuit
Из твоей спокойной синевы, убегающего времени.
Sur les chemins gris, les oiseaux du sud
На серых дорогах южные птицы
Te tiennent compagnie dans ta solitude
Составляют тебе компанию в твоем одиночестве.
Tu étais trop belle, pour faire mes printemps,
Ты была слишком прекрасна, чтобы украшать мои вёсны,
Comme les hirondelles, tu aimais le vent
Как ласточки ты любила ветер.
Tu étais trop belle, pour faire mes printemps,
Ты была слишком прекрасна, чтобы украшать мои вёсны,
Comme les hirondelles, tu aimais le vent.
Как ласточки ты любила ветер.