Текст и перевод песни La Dame En Bleue исполнителя Michel Louvain


Оригинал

La Dame En Bleue

Перевод

Дама в голубом

Qui est la belle inconnue

Кто эта прекрасная незнакомка,

La femme en bleue seule à sa table

Женщина в голубом, сидящая за столом в одиночестве?

Je me sens fou de l'avoir vu

Я чувствую, схожу с ума, увидев ее.

Comme j'aimerais qu'elle me regarde

Как бы мне хотелось, чтобы она на меня посмотрела!

Je n'ai jamais vu s'ennuyer

Я никогда не видел ее тоскующей,

Une femme avec tant de charme

Даму, полную очарования.

Et si j'allais lui parler

И если бы я заговорил с ней,

Peut-être qu'elle pourrait m'aimer

Возможно, она смогла бы меня полюбить.

À cause d'un regard

Из-за одного взгляда

Maintenant plus rien ne nous sépare

Теперь нас больше ничего не разделяет.

Je suis amoureux

Я влюблен

De la dame en bleue

В даму в голубом.

Toi ma belle, belle inconnue

Ты моя красавица, прекрасная незнакомка.

Tu m'attires et tu me charmes

Ты притягиваешь меня и очаровываешь.

Tu m'as rendu amoureux

Ты заставила меня влюбиться

De la dame en bleu

В даму в голубом.

Dis-moi qu'on se reverra

Скажи мне, что мы увидимся,

Que ce n'est pas l'histoire d'un soir

Что это не просто вечерняя история.

Je veux te garder dans mes bras

Я хочу всегда чувствовать тебя в своих объятьях

De peur de ne pas te revoir

Из страха, не увидеть тебя вновь.

Toi ma belle, belle inconnue

Ты моя красавица, прекрасная незнакомка.

Viens danser encore une fois

Давай станцуем еще раз!

J'imagine ton corps nue

Я представляю твое обнаженное тело,

Qui m'invite à chaque pas

Что манит меня с каждым шагом.

À cause d'un regard

Из-за одного взгляда

Maintenant plus rien ne nous sépare

Теперь нас больше ничего не разделяет.

Je suis amoureux

Я влюблен

De la dame en bleue

В даму в голубом.

Toi ma belle, belle inconnue

Ты моя красавица, прекрасная незнакомка.

Tu m'attires et tu me charmes

Ты притягиваешь меня и очаровываешь.

Tu m'as rendu amoureux

Ты заставила меня влюбиться

De la dame en bleu

В даму в голубом.

À cause d'un regard

Из-за одного взгляда

Maintenant plus rien ne nous sépare

Теперь нас больше ничего не разделяет.

Je suis amoureux

Я влюблен

De la dame en bleue

В даму в голубом.

Toi ma belle, belle inconnue

Ты моя красавица, прекрасная незнакомка.

Tu m'attires et tu me charmes

Ты притягиваешь меня и очаровываешь.

Tu m'as rendu amoureux

Ты заставила меня влюбиться

De la dame en bleu

В даму в голубом.

0 28 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий