Ich weiß nicht, wo du herkommst
Я не знаю, откуда ты,
Ich weiß nicht, wohin du gehst,
Не знаю, куда идёшь,
Doch ich seh', du bist besonders
Но вижу, что ты особенная,
Einfach nur, wie du da stehst
Просто по тому, как ты выглядишь.
Und du wirst in die eine,
И ты пойдёшь в одном,
Ich in die and're Richtung gehen
А я в другом направлении,
Und es wird einfach so sein,
И просто будет так,
Als hätten wir uns nie gesehen
Будто мы никогда не виделись.
Und ich soll was zu dir sagen,
И я должен сказать тебе кое-что,
Das sagt mir auch mein Bauch,
Это говорит мне и моя интуиция,
Doch ich bin wie ein Bär im Frühling,
Но я как медведь весной –
Weil ich wieder zu lang brauch',
Мне снова понадобится много времени,
Weil ich wieder zu lang brauch'
Мне снова понадобится много времени.
Und ich laufe neben der Zeit her
И я бегу рядом со временем –
Mal sehen, wer schneller rennt!
Посмотрим, кто бежит быстрее!
Ich schwanke und ich stolper'
Я сомневаюсь и спотыкаюсь,
Von Moment zu Moment
От момента к моменту.
Ich laufe neben der Zeit her
Я бегу рядом со временем –
Mal sehen, wer schneller rennt!
Посмотрим, кто бежит быстрее!
Ich kann sie nicht mehr halten,
Я больше не могу удерживать его,
Also halt' ich den Moment,
Так что держу момент,
Und sie rennt,
А оно бежит,
Und sie rennt
А оно бежит.
Und mein Blick auf deinen Schuhen
Бросаю взгляд на твои туфли
Und ich zähle vor mich hin
И считаю про себя:
Sieben Tauben, zwei Zigaretten, drei Sekunden,
Семь голубей, две сигареты, три секунды –
Und du bist weg
И ты ушла.
Und ich halt' mich wieder hin,
И я снова вожу себя за нос,
Das sagt mir auch mein Bauch,
Это говорит мне и моя интуиция,
Doch ich bin wie ein Bär im Frühling,
Но я как медведь весной –
Weil ich wieder zu lang brauch',
Мне снова понадобится много времени,
Weil ich wieder zu lang brauch'
Мне снова понадобится много времени.
Und ich laufe neben der Zeit her...
И я бегу рядом со временем...
Ich verpass' Gelegenheiten
Я упускаю возможности,
Wie and're ihre Bahn,
Как другие свой поезд,
Aber meine Chance ist weg,
Но мой шанс пропал,
Während die Züge immer fahren,
В то время как поезда всегда едут,
Immer fahren (immer fahren)
Всегда едут (всегда едут).
(Eins, zwei, drei, vier)
(Один, два, три, четыре)
Und ich laufe neben der Zeit her...
И я бегу рядом со временем...