Текст и перевод песни A Song And a Christmas Tree (The Twelve Days of Christmas) исполнителя Andy Williams


Оригинал

A Song And a Christmas Tree (The Twelve Days of Christmas)

Перевод

Песня и рождественская ёлка (Двенадцать дней Рождества)

On the First day of Christmas

В первый день Рождества

My good friends brought to me

Мои хорошие друзья подарили мне

A song and a Christmas tree.

Песню с рождественской ёлкой.

On the Second day of Christmas

На второй день Рождества

My good friends brought to me

Мои хорошие друзья подарили мне

Two candy canes

Две карамельных трости

And a song for the Christmas tree.

И песню для рождественской ёлки.

On the Third day of Christmas

На третий день Рождества

My good friends brought to me

Мои хорошие друзья подарили мне

Three boughs of holly,

Три остролиста,

Two candy canes

Две карамельных трости

And a song for the Christmas tree.

И песню для рождественской ёлки.

On the Fourth day of Christmas

На четвёртый день Рождества

My good friends brought to me

Мои хорошие друзья подарили мне

Four colored lights,

Четыре цветные фонарика,

Three boughs of holly,

Три остролиста,

Two candy canes

Две карамельных трости

And a song for the Christmas tree.

И песню для рождественской ёлки.

On the Fifth day of Christmas

На пятый день Рождества

My good friends brought to me

Мои хорошие друзья подарили мне

A shining star,

Сияющую звезду,

Four colored lights,

Четыре цветные фонарика,

Three boughs of holly,

Три остролиста,

Two candy canes

Две карамельных трости

And a song for the Christmas tree.

И песню для рождественской ёлки.

On the Sixth day of Christmas

На шестой день Рождества

My good friends brought to me

Мои хорошие друзья подарили мне

Little silver bells,

Маленькие серебряные колокольчики,

A shining star,

Сияющую звезду,

Four colored lights,

Четыре цветные фонарика,

Three boughs of holly,

Три остролиста,

Two candy canes

Две карамельных трости

And a song for the Christmas tree.

И песню для рождественской ёлки.

On the Seventh day of Christmas

На седьмой день Рождества

My good friends brought to me

Мои хорошие друзья подарили мне

Candles a-glowing,

Зажженные свечи,

Little silver bells,

Маленькие серебряные колокольчики,

A shining star,

Сияющую звезду,

Four colored lights,

Четыре цветные фонарика,

Three boughs of holly,

Три остролиста,

Two candy canes

Две карамельных трости

And a song for the Christmas tree.

И песню для рождественской ёлки.

On the Eighth day of Christmas

На восьмой день Рождества

My good friends brought to me

Мои хорошие друзья подарили мне

Gold and silver tinsel,

Золотую и серебряную мишуру,

Candles a-glowing,

Зажженные свечи,

Little silver bells,

Маленькие серебряные колокольчики,

A shining star,

Сияющую звезду,

Four colored lights,

Четыре цветные фонарика,

Three boughs of holly,

Три остролиста,

Two candy canes

Две карамельных трости

And a song for the Christmas tree.

И песню для рождественской ёлки.

On the Ninth day of Christmas

На девятый день Рождества

My good friends brought to me

Мои хорошие друзья подарили мне

A guardian angel,

Ангела-хранителя,

Gold and silver tinsel,

Золотую и серебряную мишуру,

Candles a-glowing,

Зажженные свечи,

Little silver bells,

Маленькие серебряные колокольчики,

A shining star,

Сияющую звезду,

Four colored lights,

Четыре цветные фонарика,

Three boughs of holly,

Три остролиста,

Two candy canes

Две карамельных трости

And a song for the Christmas tree.

И песню для рождественской ёлки.

On the Tenth day of Christmas

На десятый день Рождества

My good friends brought to me

Мои хорошие друзья подарили мне

Some mistletoe,

Ветку омелы,

A guardian angel,

Ангела-хранителя,

Gold and silver tinsel,

Золотую и серебряную мишуру,

Candles a-glowing,

Зажженные свечи,

Little silver bells,

Маленькие серебряные колокольчики,

A shining star,

Сияющую звезду,

Four colored lights,

Четыре цветные фонарика,

Three boughs of holly,

Три остролиста,

Two candy canes

Две карамельных трости

And a song for the Christmas tree.

И песню для рождественской ёлки.

On the Eleventh day of Christmas

На одиннадцатый день Рождества

My good friends brought to me

Мои хорошие друзья подарили мне

Gifts for one and all,

Подарки для всех и каждого,

Some mistletoe,

Ветку омелы,

A guardian angel,

Ангела-хранителя,

Gold and silver tinsel,

Золотую и серебряную мишуру,

Candles a-glowing,

Зажженные свечи,

Little silver bells,

Маленькие серебряные колокольчики,

A shining star,

Сияющую звезду,

Four colored lights,

Четыре цветные фонарика,

Three boughs of holly,

Три остролиста,

Two candy canes

Две карамельных трости

And a song for the Christmas tree.

И песню для рождественской ёлки.

On the Twefth day of Christmas

На двенадцатый день Рождества

My good friends brought to me,

Мои хорошие друзья подарили мне

All their good wishes,

Свои наилучшие пожелания,

Gifts for one and all,

Подарки для всех и каждого,

Some mistletoe,

Ветку омелы,

A guardian angel,

Ангела-хранителя,

Gold and silver tinsel,

Золотую и серебряную мишуру,

Candles a-glowing,

Зажженные свечи,

Little silver bells,

Маленькие серебряные колокольчики,

A shining star,

Сияющую звезду,

Four colored lights,

Четыре цветные фонарика,

Three boughs of holly,

Три остролиста,

Two candy canes

Две карамельных трости

And a song for the Christmas tree.

И песню для рождественской ёлки.

0 61 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий