Tage wie Juwelen, wertvoller als Gold
Дни, похожие на сокровища, дороже золота
Ist schon 'ne ganze Weile her,
Прошло много времени с тех пор,
Dass wir uns so geseh'n haben
Как мы повстречали друг друга,
Im Auto Richtung Meer
Как ехали на машине к морю.
Und das letzte Jahr fiel mir schon schwer
Последний год дался мне тяжело.
Neue Stadt und neues Leben,
Новый город и новая жизнь,
Doch ohne dich fühl ich mich leer
Но без тебя я чувствую себя опустошённой.
Komm dreh das Radio laut,
Сделай радио громче,
Bis jeder zu uns rüber schaut
Пока все не будут смотреть на нас.
Es tut so gut, dich heut' zu sehen
Так приятно видеть тебя сегодня.
Es sind Tage wie Juwelen, wertvoller als Gold
Это дни, похожие на сокровища, дороже золота.
Wie ein Blitz, wenn wir uns sehen,
Пробегает искра – мы смотрим друг на друга,
Ein Gefühl wie tausend Volt
Чувство, словно напряжение в тысячу вольт.
Tage wie Juwelen,
Дни, похожие на сокровища,
Werden nie vergehen
Никогда не пройдут,
Bleiben für ein Leben
Останутся на всю жизнь –
Es ist gut dich heut' zu seh'n
Приятно видеть тебя сегодня,
Es ist gut dich heut' zu seh'n
Приятно видеть тебя сегодня.
Komm heiter mich heut' nochmal auf,
Развесели меня сегодня ещё раз,
Wie mein alter Lieblingsfilm,
Как мой старый любимый фильм,
Wort für Wort vertraut
Где знакомо каждое слово,
Und mach das Fenster auf,
И открой окно,
Ich schmeiß die Sorgen raus
Я выброшу заботы –
Heut' lassen wir uns nichts entgehen
Сегодня мы возьмём своё.
Es sind Tage wie Juwelen...
Это дни, похожие на сокровища...
Tage wie Juwelen, wertvoller als Gold
Это дни, похожие на сокровища, дороже золота
Wenn dich der Alltag frißt und du alleine bist
Если будни пожирают тебя и ты одинок,
Scroll auf meiner Chronik ganz zurück,
Открути мою хронику назад,
Zu dem Selfie dieser Nacht
К селфи, сделанному этой ночью.
Wir sind hier, wir bleiben wach
Мы здесь, мы не спим –
Bewahr ihn auf und schließ ihn ein,
Сохрани и заключи в памяти
Den Augenblick
Это мгновение.
Es sind Tage wie Juwelen...
Это дни, похожие на сокровища...