Ich träumte mit offenen Augen,
Я грезила с открытыми глазами,
Doch er hat Schluß gemacht
Но он положил этому конец.
Dass ich ihm jetzt nachlauf
Что я побегу вслед за ним
Und traurig bin,
И что мне будет грустно,
Das hat er sich so gedacht
Это он так представлял себе.
Wer bin ich, dass ich ihm noch nachwein'?
Кто я, что всё ещё тоскую о нём?
Heute Abend muß ich raus
Сегодня вечером я должна выйти из дома.
Ich will was erleben,
Я хочу испытать какие-нибудь эмоции,
Die Nacht ist jung
Ночь юна,
Und so schnell geb ich mich nicht auf
И так быстро я не сдамся.
Und heut' Nacht will ich tanzen,
И сегодня ночью я хочу танцевать,
Nur einfach tanzen
Просто танцевать
Und nichts versäumen
И ничего не упустить.
Und ich dreh mich atemlos
И я кружусь в танце, затаив дыхание –
Und bin so frei und stark
Так свободна и сильна.
Ja, heut' Nacht will ich tanzen
Да, сегодня ночью я хочу танцевать,
Ganz in Gedanken
Погружена в мысли
Mit meinen Träumen
Со своими мечтами.
Ich fang wieder zu leben an
Я снова начинаю жить
Und freu mich auf den Tag
И радуюсь предстоящему дню.
Die Jäger der Nacht sind vorüber
Ночные охотники в прошлом,
Heut' Abend bleib ich allein
Сегодня вечером я останусь одна.
Auf Süßholzraspler im Mondenschein
Льстецу в лунном свете
Fall ich nicht mehr herein
Я больше не поверю.
Ich atme die Freiheit des Morgens,
Я дышу свободой утра,
Wenn der Tag die Nacht besiegt
Когда день побеждает ночь.
Mir geht's wieder gut,
Мне снова хорошо,
Denn mein Herz ist leicht,
Ведь на сердце легко,
Ich bin in das Leben verliebt
Я влюблена в жизнь.
Und heut' Nacht will ich tanzen...
И сегодня ночью я хочу танцевать...
Ich tanz mich einfach frei,
Я просто танцую свободно,
Verlieb mich einfach neu
Просто снова влюбляюсь.
Was einmal war, ist mir egal,
Что когда-то было, мне всё равно,
Ich lebe heut'
Я живу сегодняшним днём.
Und heut' Nacht will ich tanzen...
И сегодня ночью я хочу танцевать...