Wir geben Vollgas voraus,
Мы давим полный газ,
Kein Zurück, nur gradeaus
Нет пути назад, только вперёд,
Immer weiter Richtung Meer,
Всё дальше и дальше, к морю,
Immer der Sonne hinterher
Следом за солнцем.
Endlich wieder Freiheit spür'n,
Наконец-то снова ощущаем свободу,
Der Himmel ist so nah
Небо так близко,
Losgelöst und sorgenfrei
Оторваны от всего и беззаботны,
Nur Salz und Wind im Haar
Только соль и ветер в волосах.
Unser Sommer des Lebens
Лето нашей жизни,
Die Welt mit neuen Augen seh'n
Смотрим на мир новыми глазами.
Lass uns auf große Reise geh'n
Давай отправимся в большое путешествие,
Wir feiern das Leben
Мы отмечаем праздник жизни.
Unser Sommer des Lebens
Лето нашей жизни,
Verschwende keinen Augenblick,
Не трать впустую ни мгновения,
Denn es kommt nie ein Tag zurück
Ведь никогда не вернётся этот день.
Feier das Leben
Отмечай праздник жизни,
Wir feiern das Leben
Мы отмечаем праздник жизни.
Was kann denn schöner sein,
Разве может быть что-то прекраснее,
Als im Hier und Jetzt zu sein?
Чем жить тем, что происходит здесь и сейчас?
Wir atmen Liebe, tanken Licht,
Мы дышим любовью, заряжаемся светом,
Genießen jeden Augenblick
Наслаждаемся каждым мгновением.
Endlich wieder Freiheit spür'n,
Наконец-то снова ощущаем свободу,
Der Horizont so weit
Горизонт так далеко.
Wir tauchen ein ins Sternenmeer
Мы погружаемся в море звёзд
Mit Lichtgeschwindigkeit
Со скоростью света.
Unser Sommer des Lebens...
Лето нашей жизни...
Wir atmen Liebe, tanken Licht,
Мы дышим любовью, заряжаемся светом,
Genießen jeden Augenblick
Наслаждаемся каждым мгновением.
Ein warmer Sommerwind,
Тёплый летний ветер
Der trägt uns nach morgen
Несёт нас в завтрашний день.
Unser Sommer des Lebens...
Лето нашей жизни...