Les gens raisonnables se lèvent toujours à l'heure
Разумные люди всегда встают вовремя,
Ils n'oublient jamais leur cartable, font bien gaffe de rien abîmer
Они никогда не забывают свои сумки, и ни за что не цепляются.
Ils mettent toujours une ou deux pièces de plus dans les horodateurs
Они всегда кладут на одну-две монетки больше на парковке,
Alors ça énerve les autres, qui les traitent souvent de PD
Что раздражает тех, кто их обычно оставляет себе.
Les gens raisonnables n'ont pas la belle vie
Разумные люди несчастливы,
Ils regardent les gens pas raisonnables et bien souvent ils les envient
Они смотрят на неразумных людей и даже частенько им завидуют.
Les gens raisonnables ne font jamais comme bon leur semble
Разумные люди никогда не делают то, что хотят,
Ils ne traitent personne de minable,
Они никогда не разговаривают с жалкими людьми,
Ne s'agacent pas dans leur voiture
Не раздражаются в своих машинах,
Et si jamais quelqu'un les blâme,
Даже если кто-то на них кричит,
Même si ils savent qu'ils ont raison
Даже если знают, что они не виноваты,
Pour ne pas risquer l'incartade,
Чтобы не попасть впросак,
Ils s'excusent ou bien ils s'en vont
Они извиняются или даже уходят оттуда.
Les gens raisonnables n'ont pas la belle vie
Разумные люди несчастливы,
Ils regardent les gens pas raisonnables et bien souvent ils les envient
Они смотрят на неразумных людей и даже частенько им завидуют.
Les gens raisonnables se prennent la tête des mauvais jours
Разумные люди хватаются за голову в плохие дни,
Et des années insupportables passées à se faire oublier
И пытаются забыть эти невыносимые прошедшие годы,
Ils font toujours tout dans les règles et quand les règles sont injustes
Они всегда все делают по правилам, и если правила несправедливы,
Ils frappent du poing sur la table et se rassoient pour se calmer
Они бьют кулаком по столу и снова садятся, чтобы успокоиться.
Les gens raisonnables n'ont pas la belle vie
Разумные люди несчастливы,
Ils regardent les gens pas raisonnables et bien souvent ils les envient
Они смотрят на неразумных людей и даже частенько им завидуют.
Les gens raisonnables ont plein de doutes, trop de soucis
У разумных людей много сомнений, слишком много, чтобы об этом беспокоиться,
Donc moins de souvenirs dans leur sac, à la fin de leur vie
Таким образом, им нечего вспомнить под конец своей жизни.