Hey Ash do know what we're going to do today?
Эй, Эш, знаешь, чем мы сегодня займемся?
No Stef what are we going to do today?
Нет, Стэф, а чем мы сегодня займемся?
I have no idea, lets go wherever our legs take us
Понятия не имею! Давай пойдем, куда глаза глядят.
Yeah Stef lets walk!
Да, Стэф, давай походим!
WOW! Walking's fun
Вау! Ходить – это весело!
Walk with us,
Пройдись с нами
Through London town
По Лондону.
Its full of fun
Он полон веселья,
So don't bring us down
Так что не расстраивай нас.
Walk with us,
Пройдись с нами,
Don't be a scrooge,
Не будь брюзгой,
We feel so gay (meaning happy)
Нам так весело! 1 1
And there's a cat
А вот кот!
So I haven't seen Dru in a while
Что-то я давненько не видел Дрю.
Maybe hes sleeping
Может, он спит?
At one in the afternoon?!
В час дня?!
Sorry Ash ahaha! Hey! There he is!
Ну уж извини, Эш, ахаха! Эй! А вот и он!
I havent seen you for a day
Я тебя целый день не видел.
Last night I was holding up the chemist
Вчера я ограбил аптекаря.
To score me some drugs motherfucker
Чтобы достать себе наркоты, мать вашу!
I drunk 20 whole bottles of calpol
Я выпил 20 бутылок Калпола, 2 2
Before throwing up all over
А потом всё заблевал.
Then the police came I shot them
Потом приехала полиция, я их застрелил,
I scored me a car motherfucker
И достал себе тачку, мать вашу!
I drink drive, get high, fuck hoes all night
Я пил, катался, упарывался и тр*хал шл*х всю ночь.
If I meet your mum I won't be polite thats right
И если я встречу твою мамашу, я не буду с ней вежлив.
Dru, you've change
Дрю, ты изменился...
Walk with us,
Пройдись с нами
Through London town
По Лондону.
Now we found dru
Теперь мы нашли Дрю,
Dru got found
Дрю нашелся.
Walk with us,
Пройдись с нами,
Our song is done
Наша песенка подошла к концу,
So long, farewell
Пока! До свидания!
To everyone
Всем и каждому!
1 – непереводимый каламбур. В английском языке слово gay переводится не только как гомосексуальный, но так же и как веселый (устаревшее значение)
2 – сироп для детей.