[Intro: Quavo]
[Вступление: Quavo]
Ayy, you ready?
Эй, готов?
Aye, grab that right there
Эй, хватай ту штуку,
[Hook: Quavo]
[Припев: Quavo]
Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready)
Вы готовы? (эй), ты готов? (готов),
You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready)
Говоришь ты готов? (у), Весь движ готов (готов),
Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready)
Ты готов? (ха?) Ты готов? (готов),
Is you ready? Whole squad ready
Ты готов? Весь движ готов.
[Post-Hook: Quavo]
[Переход: Quavo]
We came here to see just what you got (uhh)
Мы пришли сюда посмотреть че там у тебя (у-у),
No, no, no, not on my watch (no way)
Нет, нет, нет, не на мои часы (ни за что).
Bring what you got, I'm goin' to the top (ayy)
Давай, че там у тебя, я поднимаюсь вверх (эйй),
You can bring what you got, I'm goin' to the top (woo)
Можешь достать, что там у тебя, я поднимаюсь вверх (ву).
Bring what you got (ayy, ayy-ay), bring what you got (ohh)
Давай, че там у тебя (эй), давай, че там у тебя (эй-эй),
I'm goin' to the top (ayy, ayy-ay), I'm goin' to the top (ayy)
Я поднимаюсь вверх (эй), я поднимаюсь вверх (эй-эй).
[Break: Takeoff]
[Перебивка: Takeoff]
You know what time it is, right?
В курсе, чье сейчас время, да?
They don't want us to make it, so it's time to take it
Никто не хочет, чтобы мы сделали это, так что пришла пора взять свое,
[Verse 1: Takeoff]
[Куплет 1: Takeoff]
Ridin' with them killers, it's time to see who be realer
Гоняю с убийцами, пришла пора узнать, кто самый настоящий,
Unload it, empty the clip on 'em, make sure these people feel it (brr)
Опустошаю ствол, трачу весь магазин, хочу убедиться, что типы прочувствовали (брр).
I'm shootin' like Reggie Miller, don't move, or I'ma hit you (move)
Стреляю, как Реджи Миллер, 1 не шевелись иначе я тебя завалю (шевелись), 1
Cop a pound, turn it to you, I call it the Lemonilla (ayy)
Схватил дробаш, повернул на тебя, называю это Лемонилла.
Scope on the bean, no more shin-picks, I hit ya from distance (pew-pew-pew)
Фокус на башку, 2 больше никаких ног, я завалю тебя с расстояния (пау-пау-пау), 2
We came out the trenches with extensions, God is my witness (God)
Мы из глуши, с полным комплектом, Бог свидетель (Бог).
And I gotta get that first shot off before that bullet hit me (grrah)
Должен стрельнуть первым, пока пуля не попала в меня (грра),
Ain't gotta worry about lookin' back when my squad with me (no)
Мне не нужно париться, че там за спиной, ведь мой движ со мной (не нужно).
[Hook: Quavo]
[Припев: Quavo]
Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready)
Вы готовы? (эй), ты готов? (готов),
You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready)
Говоришь ты готов? (у), Весь движ готов (готов),
Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready)
Ты готов? (ха?) Ты готов? (готов),
Is you ready? Whole squad ready
Ты готов? Весь движ готов.
[Post-Hook: Quavo & Offset]
[Переход: Quavo]
We came here to see just what you got (uhh)
Мы пришли сюда посмотреть че там у тебя (у-у),
No, no, no, not on my watch (no way)
Нет, нет, нет, не на мои часы (ни за что).
Bring what you got, I'm goin' to the top (ayy)
Давай, че там у тебя, я поднимаюсь вверх (эйй),
You can bring what you got, I'm goin' to the top (woo)
Можешь достать, что там у тебя, я поднимаюсь вверх (ву).
Bring what you got (ayy, ayy-ay), bring what you got (ohh)
Давай, че там у тебя (эй), давай, че там у тебя (эй-эй),
I'm goin' to the top (ayy, ayy-ay), I'm goin' to the top (Offset, ayy)
Я поднимаюсь вверх (эй), я поднимаюсь вверх (Оффсет, эй).
[Verse 2: Offset]
[Куплет 2: Offset]
Hoppin' out the trunk (hop out) with the killers lookin' like Thriller
Выскакиваем из фургона (выскакиваем) с убийцами, похожими на Триллер, 3 3
I'm ready for the millions, talk to myself in the mirror
Я готов к миллионам, говорю сам себе в зеркале.
Is you ready? (ready?) Jump off in that Bentley with no ceilings
Ты готов? (готов?), запрыгиваю в Бентли без крыши,
Is you ready? (is you?) Sick of takin' losses, time for winnin' (winnin')
Ты готов? (ты?), тошнит от поражения, пришло время побед (побед).
They can't hang with us, can't bang with us (nah)
Не можешь ни зависать с нами, ни тягаться с нами (не-а).
They know we armed and dangerous (dangerous)
Все знают, что мы вооружены и опасны,
If you think you fuckin' with my squad, better hang it up (squad)
Если думаешь, что можешь тягаться с моим движем, лучше пойди и удавись (движ).
We been grindin' hard (grind), can't take that from us
Мы работаем усердно (усердно), не сможете у нас это отнять,
We been grindin' hard on the jump, can't take that from us (nah)
Мы работаем усердно очень быстро, не сможете у нас это отнять.
[Hook: Quavo]
[Припев: Quavo]
Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready)
Вы готовы? (эй), ты готов? (готов),
You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready)
Говоришь ты готов? (у), Весь движ готов (готов),
Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready)
Ты готов? (ха?) Ты готов? (готов),
Is you ready? Whole squad ready
Ты готов? Весь движ готов.
[Post-Hook: Quavo]
[Переход: Quavo]
We came here to see just what you got (uhh)
Мы пришли сюда посмотреть че там у тебя (у-у),
No, no, no, not on my watch (no way)
Нет, нет, нет, не на мои часы (ни за что).
Bring what you got, I'm goin' to the top (ayy)
Давай, че там у тебя, я поднимаюсь вверх (эйй),
You can bring what you got, I'm goin' to the top (woo)
Можешь достать, что там у тебя, я поднимаюсь вверх (ву).
Bring what you got (ayy, ayy-ay), bring what you got (ohh)
Давай, че там у тебя (эй), давай, че там у тебя (эй-эй),
I'm goin' to the top (ayy, ayy-ay), I'm goin' to the top (ayy)
Я поднимаюсь вверх (эй), я поднимаюсь вверх (эй-эй).
[Hook: Quavo]
[Припев: Quavo]
Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready)
Вы готовы? (эй), ты готов? (готов),
You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready)
Говоришь ты готов? (у), Весь движ готов (готов),
Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready)
Ты готов? (ха?) Ты готов? (готов),
Is you ready? Whole squad ready
Ты готов? Весь движ готов.
* OST Mile 22 (Саундтрек к фильму «22 Мили») (2018)
1 – Реджи Миллер (Reggie Miller) - американский профессиональный баскетболист. Член баскетбольного Зала славы с 2012 года.
1 – Реджи Миллер (Reggie Miller) - американский профессиональный баскетболист. Член баскетбольного Зала славы с 2012 года.
2 – «bean» (сленг) – голова.
3 – «Триллер» (Thriller) - короткометражный кинофильм, главную роль в котором исполнил Майкл Джексон. В клипе он превращался в ужасного оборотня; Оффсет сравнивает себя и своих бандитов с оборотнями.