Ich wär' so gern der, an den du denkst,
Я бы хотел быть тем, о ком ты думаешь,
Wenn die Hoffnung dich verlässt
Когда надежда покидает тебя
Und sonst niemand bleibt
И никого нет рядом.
Wär' so gern die Kerze, die noch brennt,
Я бы хотел быть свечой, что ещё горит,
In deinem dunkelsten Moment
В беспросветный момент
Kann ich für dich schein'n
Я могу светить для тебя.
Ich seh' in deinen Augen,
Я вижу в твоих глазах,
Dass da irgendwas nicht stimmt
Что что-то не так,
Und ich will nur, dass du weißt
И хочу лишь, чтобы ты знала:
Ich bin da, wenn du willst
Я буду рядом, если ты захочешь.
Ich geb' mein Herz für dich
Я отдаю своё сердце за тебя,
Du musst nie wieder allein sein
Тебе больше не нужно быть одной.
Ich geb' mein Herz für dich,
Я отдаю своё сердце за тебя,
Weil das locker für uns zwei reicht
Потому что его хватит для нас двоих.
Ich bin bei dir und bleib' hier
Я рядом с тобой и останусь здесь.
Wo du bist, werd' ich dabei sein
Где ты, там буду и я.
Ich geb' mein Herz für dich,
Я отдаю своё сердце за тебя,
Weil ich weiß, dass du's beschützt
Потому что знаю, что ты защитишь его.
Wär' so gern
Я бы хотел быть
Dein ehrlichster Moment,
Твоим самым искренним моментом,
Der dir neue Hoffnung schenkt
Что дарит тебе новую надежду
Und für immer bleibt
И остаётся навсегда.
Wär' so gerne der, mit dem du tanzt,
Я бы хотел быть тем, с кем ты танцуешь,
Dass du wieder lachen kannst
Чтобы ты могла снова смеяться –
So federleicht
Такая лёгкая как пёрышко.
Es ist meistens wie versteinert
Чаще всего оно, словно окаменевшее,
Manchmal schlägt es wie verrückt
А порой бьётся как сумасшедшее,
Und wenn deins grad zu zerbrechlich ist
И если твоё сейчас слишком хрупкое,
Nimm meins dafür mit
Возьми моё взамен.
Ich geb' mein Herz für dich...
Я отдаю своё сердце за тебя...