Wollte nie Business-Briefings
Никогда не хотел деловых брифингов,
Business-Meetings, no way
Деловых встреч, никоим образом.
Wollte doch nur dieses Lied sing'n
Хотел только спеть песню
Wie “Billie Jean” kling'n, okay
Наподобие Billie Jean 1, окей. 1
Wollte nie den Blitz und Glamour
Никогда не хотел вспышек фотокамер и гламура,
Und dass sich was ändert, no way
И чтобы что-то менялось, никоим образом.
Babe, ich bin für immer Sänger
Детка, я певец навсегда,
Und kein Instagrammer, okay
А не звезда Инстаграма, окей.
Ich wollte einfach nur sing'n
Я просто хотел петь.
Ja, ich wollte einfach nur sing'n
Да, я просто хотел петь.
Seit ich klein war, war das immer mein Ding
С детства это всегда было делом моей жизни.
Ja, das war immer mein Ding
Да, это всегда было делом моей жизни.
Ich wollte einfach nur sing'n
Я просто хотел петь.
Ja, ich wollte einfach nur sing'n
Да, я просто хотел петь.
Mein Kopf ist voller Melodien
Моя голова полна мелодий,
Und irgendeiner muss sie sing'n
И кто-нибудь должен их петь.
Ich wollte nie das Highlife
Я никогда не хотел жизни высшего общества,
Das Nie-daheim-sein, no way
Постоянно отсутствовать дома, ни за что.
Steck einfach das Mic ein,
Просто подключаю микрофон,
Wir fang'n den Vibe ein, okay
И мы улавливаем вибрацию, окей.
Ich würde auch sing'n,
Я бы пел,
Wenn es keiner mehr hör'n mag
Даже если никому не понравится.
Es wär' auch kein Thema, no way
Это не было бы проблемой, никоим образом.
Ob in meiner Dusche oder in der Arena, egal
В своём душе или на арене, неважно,
Macht für mich kein'n Unterschied,
Для меня нет разницы,
Mir ging es immer um Musik
Для меня всегда была важна музыка,
War lieber in mei'm Zimmer
Мне было комфортнее в своей комнате,
Als in irgendeiner Suite
Чем в каком-нибудь люксе.
München, Hamburg, rüber nach Berlin
Мюнхен, Гамбург, переезд в Берлин –
Fuck fake Friends,
К чёрту псевдодрузей,
Mach' das alles für mein Team
Делаю это для своей команды.
Ich will tanzen, keine Business-Moves
Я хочу танцевать, никаких бизнес-ходов.
Ich singe jedes Interview
Я пою каждое интервью.
Tu', was ein Singer tut
Делай то, что делает певец. 2 2
Kann nix dafür, Mann, das liegt im Blut
Я тут ни при чём, чувак, это в крови.
Ich wollte einfach nur sing'n...
Я просто хотел петь...
1 – песня Майкла Джексона.
2 – обыгрывается фамилия Singer (англ. певец).