Текст и перевод песни Acropolis Adieu исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Acropolis Adieu

Перевод

Акрополь, прощай!

Ce soir le vent vient de la mer

В этот вечер ветер дует с моря,

Septembre est là, l'été s'en va

На дворе сентябрь, лето закончилось...

Et le bonheur est éphémère

И счастье так недолговечно,

Comme les fleurs qui meurent déjà...

Как те цветы, что уж зачахли...

Acropolis adieu, adieu l'amour

Прощай, Акрополь! Прощай, любовь!

Les roses blanches d'athénée se sont fanées

Белые афинские розы отцвели,

On s'est aimés quelques jours

Наш роман продолжался всего несколько дней...

Acropolis adieu

Акрополь, прощай!

Acropolis adieu!

Акрополь, прощай!

Ce soir c'est notre dernier soir

Этот вечер - наш последний...

Demain matin je partirai

Завтра утром я уеду.

Tu resteras dans ma mémoire

Ты останешься в моей памяти

Comme un bonheur comme un regret...

Как счастье, как сожаление...

Acropolis adieu, adieu l'amour

Акрополь, прощай! Прощай, любовь!

Les roses blanches d'Athènes se sont fanées

Белые афинские розы отцвели,

On s'est aimés quelques jours

Мы любили друг друга несколько дней...

Acropolis adieu

Акрополь, прощай!

Acropolis adieu!

Акрополь, прощай!

Acropolis adieu, adieu l'amour

Акрополь, прощай! Прощай, любовь!

Les roses blanches d'athénée se sont fanées

Белые розы Афин поблекли,

On s'est aimés quelques jours

Наш роман продолжался всего несколько дней...

Acropolis adieu

Акрополь, прощай!

Acropolis adieu!

Акрополь, прощай!

Acropolis Adieu

Прощай, Акрополь (перевод Amethyst)

Ce soir le vent vient de la mer

Этим вечером ветер дует с моря.

Septembre est là, l'été s'en va

На дворе сентябрь, лето прошло,

Et le bonheur est éphémère

И счастье эфемерно,

Comme les fleurs qui meurent déjà...

Словно уже увядшие цветы...

Acropolis adieu, adieu l'amour

Прощай, Акрополь, прощай, любовь!

Les roses blanches d'Athénée se sont fanées

Белые розы Афин увяли...

On s'est aimés quelques jours

Любовь наша длилась* несколько дней,

Acropolis adieu!

Прощай, Акрополь!

Ce soir c'est notre dernier soir

Этот вечер – наш последний вечер,

Demain matin je partirai

Завтра утром я уеду.

Tu resteras dans ma mémoire

Ты останешься в моей памяти

Comme un bonheur comme un regret

Мигом счастья, мигом сожаления.

Acropolis adieu, adieu l'amour

Прощай, Акрополь, прощай, любовь!

Les roses blanches d'Athénée se sont fanées

Белые розы Афин увяли...

On s'est aimés quelques jours

Любовь наша длилась несколько дней,

Acropolis adieu!

Прощай, Акрополь!

Acropolis adieu!

Прощай, Акрополь!

0 72 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий