Текст и перевод песни Ainsi Soit-Il исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Ainsi Soit-Il

Перевод

Так пусть будет он…

Qu'il soit poète homme d'affaire ou voyou

Пусть будет поэтом, деловым человеком или хулиганом;

Qu'il prie Jésus Jéhovah ou Vishnou

Пусть молится Иисусу, Иегове или Вишну;

Qu'il aime le silence perdu des campagnes

Пусть любит он тишину заброшенных деревень

Ou la fureur des villes ça m'est égal

Или неистовство городов, мне все равно.

Qu'il soit Français Italien Yougoslave

Пусть будет он французом, итальянцем, югославом,

Pourvu qu'il ait le sang des braves

Лишь бы в нем текла кровь отважных.

Qu'il joue aux cartes au golf ou au poker

Пусть он играет в карты, в гольф или в покер;

Qu'il soit sur un bateau dans un désert

Пусть будет плыть на лодке или в пустыне;

Qu'il ait en lui la force de l'avenir

Пусть будет в нем сила будущего

Ou la faiblesse de vivre en souvenir

Или слабость жития воспоминаний;

Qu'il aime New-York Paris ou Singapour

Пусть любит он Нью-Йорк, Париж или Сингапур,

Pourvu qu'il sache aimer l'amour

Лишь бы умел ценить* любовь.

Ainsi soit-il

Так пусть будет он

Celui que j'attends

Тем, кого я жду,

Homme de l'an deux mille

Мужчиной второго тысячелетия,

Apprenti du temps

Ученик времени.

Ainsi soit-il

Пусть будет он

Celui que j'espère

Тем, на кого я надеюсь,

Ni statue d'argile

Ни статуя глиняная,

Ni enfant d'hiver

Ни дитя зимы.

Qu'il ait le coeur grand comme une cathédrale

Пусть сердце его будет огромным, словно собор;

Qu'il garde en main toutes les poussières d'étoiles

Пусть он хранит в ладонях всю пыль звезд;

Qu'il vive au jour le jour brûlant sa vie

Пусть жизнь его кипит день ото дня

Ou silencieux en écoutant la pluie

Или в безмолвии под звуки дождя;

Qu'il aime la guerre ou l'adieu au tambour

Пусть любит он войну или прощание в тамбуре,

Pourvu qu'il sache aimer l'amour

Лишь бы умел ценить любовь.

Ainsi soit-il

Так пусть будет он

Celui que j'attends

Тем, кого я жду,

Homme de l'an deux mille

Мужчиной второго тысячелетия,

Apprenti du temps

Ученик времени.

Ainsi soit-il

Пусть будет он

Celui que j'espère

Тем, на кого я надеюсь,

Ni statue d'argile

Ни статуя глиняная,

Ni enfant d'hiver

Ни дитя зимы.

Ainsi soit-il

Так пусть будет он

Celui que j'attends

Тем, кого я жду,

Homme de l'an deux mille

Мужчиной второго тысячелетия,

Apprenti du temps

Ученик времени.

Ainsi soit-il

Пусть будет он

Celui que j'espère

Тем, на кого я надеюсь,

Ni statue d'argile

Ни статуя глиняная,

Ni enfant d'hiver

Ни дитя зимы.

Ainsi soit-il

Так пусть будет он

Celui que j'attends

Тем, кого я жду,

Homme de l'an deux mille

Мужчиной второго тысячелетия,

Apprenti du temps

Ученик времени.

Ainsi soit-il

Пусть будет он

Celui que j'espère

Тем, на кого я надеюсь,

Ni statue d'argile

Ни статуя глиняная,

Ni enfant d'hiver

Ни дитя зимы.

Ainsi soit-il

Так пусть будет он

Celui que j'attends

Тем, кого я жду,

Homme de l'an deux mille

Мужчиной второго тысячелетия,

Apprenti du temps

Ученик времени.

Ainsi soit-il

Пусть будет он

Celui que j'espère

Тем, на кого я надеюсь,

Ni statue d'argile

Ни статуя глиняная,

Ni enfant d'hiver

Ни дитя зимы.

0 74 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий