Текст и перевод песни Avec Du Soleil Et De L'Eau исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Avec Du Soleil Et De L'Eau

Перевод

Вместе с Солнцем и Водой*

Avec du soleil, de la terre et de l'eau

Вместе с Солнцем, Землёй и Водой

Tu pourras faire naître tout un monde nouveau.

Ты сможешь создать целый новый мир!

Tu planteras des arbres autour de ta maison

Ты посадишь деревья вокруг своего дома,

Et de milieux des fleurs bientôt là fleuriront.

И множество цветов расцветут среди них!

Avec du soleil, de la terre et de l'eau

Вместе с Солнцем, Землёй и Водой,

Et toute la douceur que tu as dans les yeux

И со всей добротой, что есть в твоих глазах,

Et toute la chaleur que tu as dans ton cœur

И со всей теплотой, что есть в твоём сердце,

Tu pourras arriver à tout ce que tu veux

Ты сможешь достигнуть всего, чего захочешь!

Tu franchiras tous les obstacles

Ты преодолеешь все препятствия,

Et quand tu auras réussi

И когда ты поймаешь удачу за хвост,

Quand tu auras fait des miracles

Когда ты станешь творить чудеса -

Tu pourras être fier de ta vie

Ты сможешь гордиться своей жизнью!

Avec du soleil, de la terre et de l'eau

Вместе с Солнцем, Землёй и Водой

Tu pourras vivre heureux, tu auras des amis

Ты сможешь жить счастливо, у тебя будут друзья!

Mais pour moi je n'aurais pas de jours plus beaux

Но для меня не было бы более прекрасных дней,

Si tu me demandais de partage ta vie

Если бы ты не предложил мне разделить с тобой твою жизнь!

Avec du soleil, de la terre et de l'eau

Вместе с Солнцем, Землёй и Водой

Nous pourrons faire naître tout un monde nouveau

Мы сможем создать целый новый мир!

Nous planterons des arbres autour de la maison

Мы посадим деревья возле дома,

Et des milieux des fleurs bientôt là fleuriront

И множество цветов расцветут среди них!

Avec du soleil, de la terre et de l'eau

Вместе с Солнцем, Землёй и Водой,

Et toute la douceur que tu as dans les yeux

И со всей добротой, что есть в твоих глазах,

Et toute la chaleur que tu as dans le cœur

И со всей теплотой, что есть в твоём сердце,

Nous pourrons arriver à tout ce que tu veux

Мы сможем достигнуть всего, чего захочешь!

Nous franchirons tous les obstacles

Мы преодолеем все препятствия,

Et quand nous aurons réussi

И когда мы достигнем успеха,

Quand nous aurons fait des miracles

Когда будем творить чудеса -

Nous pourrons être fier de nos vies

Мы сможем гордиться нашей жизнью!

Avec du soleil, de la terre et de l'eau

Вместе с Солнцем, Землёй и Водой

Nous pourrons rendre heureux nos enfants, nos amis

Мы сможем принести счастье нашим детям, нашим друзьям!

Et tous les jours pour moi seront les plus beaux

И для меня все дни будут самыми счастливыми,

Si je suis près de toi pour partage ta vie

Если я буду рядом с тобой, чтобы разделить твою жизнь!

0 73 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий