Текст и перевод песни Deux Petits Chaussons De Satin Blanc исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Deux Petits Chaussons De Satin Blanc

Перевод

Две маленькие мягкие туфельки из белого атласа*

Ecoutez cet air

Послушайте эту мелодию!

C'est l'histoire banale

Это обыкновенная история

De ce ver de terre

Маленького дождевого червячка,

Amoureux d'une étoile

Что был влюблён в звезду,

Histoire d'enfant

История одного малыша,

Qui souvent fait pleurer

Что часто заставлял переживать за него

Les grands

Своих родителей...

Deux petits chaussons de satin blanc

Две маленькие мягкие туфельки из белого атласа

Sur le cœur d'un clown dansaient gaiement

В сердце клоуна танцевали упоительно!

Ils tournaient, tournaient, tournaient, tournaient

Они кружились, кружились кружились -

Tournaient toujours

Кружились всегда!

Plus ils tournaient, plus il souffrait du mal d'amour

Они танцевали, танцевали, а он... страдал от любви!

Deux petits chaussons et par dessus

Две маленькие мягкие туфельки, а выше -

Les plus jolis yeux que l'on ait vus

Самые прекрасные глаза на свете, что он когда-либо видел,

Sous de longs cheveux légers, légers

Под длинной тоненькой воздушной причёсочкой,

Et qu´il était bien obligé d'aimer

Которые он обязался полюбить...

Le nez vermillon

Ярко-красный нос,

Le chapeau sur la tempe

Шляпа набекрень -

Comme un papillon

Словно мотылёк

Sous les feux de la rampe

Под огнями рампы

Le soir, il jouait

Вечерами он играл, играл...

Mais tandis que les gens

А люди смеялись,

Riaient...

Смеялись, смеялись...

Deux petits chaussons de satin blanc

Две маленькие мягкие туфельки из белого атласа

Sur le cœur d'un clown dansaient gaiement

В сердце клоуна весело танцевали,

Ils ont tourné, tourné, tourné qu'un soir d'été

Они кружились, кружились... и одним летним вечером

Le cœur du clown trop essoufflé s'est arrêté

Сердце клоуна, что так устал, остановилось...

Deux petits chaussons de satin blanc

Две маленькие мягкие туфельки из белого атласа

Sur le cœur d'un clown dansaient gaiement

В сердце клоуна задорно танцевали...

A vingt ans, l'on ne sais pas toujours

В двадцать лет - кто бы мог подумать! -

Que même un clown, ça peut mourir d'amour!

Даже клоун может умереть от любви...

0 47 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий