Текст и перевод песни En Rang, Soldats De L'amour исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

En Rang, Soldats De L'amour

Перевод

Стройтесь в ряды, солдаты любви!

Soldats, en rang.

Солдаты, становитесь в строй!

En rang, soldats de l'amour

Стройтесь в ряды, солдаты любви!

Chantez, soldats, chantez dans le vent.

Пойте на ветру, и пусть ветер разнесёт это по всему свету!

Partez, soldats, au nom de l'amour

Отправляйтесь в путь во имя любви,

Allez, soldats, en avant.

Идите, солдаты, только вперёд!

Soldats, en rang.

Солдаты, становитесь в строй!

En rang, soldats de l'amour

Стройтесь в ряды, солдаты любви!

Sauvez l'amour sans perdre de temps

Спасайте любовь, не теряя времени!

Soldats, la vie s'ennuie sans amour

Солдаты, без любви жизнь наводит тоску!

Allez, soldats, en avant.

Идите, солдаты, только вперёд!

Un jour viendra, le ciel nous entendra

Однажды придёт день, когда небеса нас услышат,

Et l'amour renaîtra enfin sur notre terre

И любовь, наконец, возродится на нашей земле!

Et ce jour-là

И в тот же день

Nous aurons des enfants

у нас будут дети,

Les enfants de l'amour

И дети любви

N'iront pas à la guerre

никогда не пойдут на войну!

Soldats, en rang,

Солдаты, становитесь в строй!

En rang, soldats de l'amour

Стройтесь в ряды, солдаты любви!

De coeur en coeur battront les tambours

Солдаты сердец, ваши сердца ударят в барабаны,

Le monde entier comprendra un jour

И весь мир поймёт в один прекрасный день,

La vie n'est rien sans amour

Что жизнь ничего не значит без любви!

Un jour viendra, le ciel nous entendra

Однажды придёт день, когда небеса нас услышат,

Et l'amour renaîtra enfin sur notre terre

И любовь, наконец, возродится на нашей земле!

Et ce jour-là

И в тот же день

Nous aurons des enfants

у нас будут дети,

Les enfants de l'amour

И дети любви

N'iront pas à la guerre

никогда не пойдут на войну!

CHOEURS:

[ХОР:]

Soldats, en rang,

Солдаты, становитесь в строй!

En rang, soldats de l'amour

Стройтесь в ряды, солдаты любви!

Chantez, soldats, chantez dans le vent

Пойте на ветру, и пусть ветер разнесёт это по всему свету!

Chantez l'amour, l'amour pour l'amour

Воспевайте любовь, любовь ради любви!

Allez, soldats, en avant

Идите, солдаты, только вперёд!

Un jour viendra, le ciel nous entendra

Однажды придёт день, когда небеса нас услышат,

Et l'amour renaîtra enfin sur notre terre

И любовь, наконец, возродится на нашей земле!

Et ce jour-là

И в тот же день

Nous aurons des enfants

у нас будут дети,

Les enfants de l'amour

И дети любви

N'iront pas à la guerre,

никогда не пойдут на войну!

Soldats, en rang.

Солдаты, становитесь в строй!

En rang, soldats de l'amour

Стройтесь в ряды, солдаты любви!

Chantez, soldats, chantez dans le vent.

Пойте на ветру, и пусть ветер разнесёт это по всему свету!

Partez, soldats, au nom de l'amour

Отправляйтесь в путь во имя любви,

Allez, soldats, en avant.

Идите, солдаты, только вперёд!

Et moi je suis un tout petit soldat

И я, я совсем маленький солдат,

Si je me bats c'est pour l'amour de toi

И если я сражаюсь, то это за твою любовь!

0 59 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий