Текст и перевод песни Essaye исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Essaye

Перевод

Попытайся

Où va l'amour quand il s'en va?

Куда уходит любовь, что исчезает?

On n'en sait rien mais en tout cas

Мы ничего об этом не знаем, но в любом случае

Tu vas en rire un jour entier

Ты будешь смеяться весь день

D'avoir un soir autant pleuré

После стольких слез, выплаканных вечером.

Si tu y mets un peu du tien

Если ты немного постараешься,

Je te promets que ton chagrin

Я тебе обещаю, твоя печаль

Va, pour toujours briser sa cage

Уйдет, навсегда разбив свою клетку,

Va s'éloigner tel un nuage

Удалится подобно облаку.

Comme l'oiseau qu'on a blessé

Словно раненая птица,

Essaye encore de t'envoler

Попытайся вновь взлететь.

Essaye d'ouvrir encore tes ailes

Попытайся раскрыть свои крылья

Face à l'immensité du ciel

Навстречу небесной необъятности.

Tu es en vie, c'est l'essentiel

Ты живешь - это главное!

Sèche tes larmes... Au soleil

Осуши свои слезы...на солнце.

Essaye d'ouvrir encore tes yeux

Попытайся вновь открыть глаза

Et de fondre à tout ce bleu

И раствориться во всей этой лазури.

Le cœur léger, tu vas planer

На сердце легкость, ты взлетишь

Comme un oiseau... En liberté!

Словно птица, выпущенная на свободу!

Tu vis auprès du téléphone

Ты живешь у телефона,

Tu t'endors plus et quand il sonne

Ты больше спишь и, когда он звонит,

Ça n'est jamais, jamais pourtant

Всегда, всегда*

Le coup de fil que tu attends

Это не тот звонок, который ты ждешь.

Sors de chez toi, va au hasard

Выйди из дома, иди, куда глаза глядят.

Tu croiseras d'autres regards

Твои глаза* встретят другие взгляды,

Tu trouveras toujours quelqu'un

Ты всегда найдешь кого-либо,

Dont le sourire te fera du bien

Чья улыбка подарит тебе благо.

Comme l'oiseau tombé du nid

Словно птица, выпавшая из гнезда,

Essaye encore d'aimer la vie

Попытайся вновь полюбить жизнь.

Essaye d'ouvrir encore tes ailes

Попытайся раскрыть свои крылья

Face à l'immensité du ciel

Навстречу небесной необъятности.

Tu es en vie, c'est l'essentiel

Ты живешь - это главное!

Sèche tes larmes... Au soleil

Осуши свои слезы... на солнце.

Essaye d'ouvrir encore tes yeux

Попытайся вновь открыть глаза

Et de fondre à tout ce bleu

И раствориться во всей этой лазури.

Le cœur léger, tu vas planer

На сердце легкость, ты взлетишь

Comme un oiseau... En liberté!

Словно птица, выпущенная на свободу!

Aux jours heureux.... Lance un appel

Счастливым дням... брось вызов

D'un cri d'espoir... Tu peux faire naître

Криком надежды... ты можешь заставить выглянуть**

Un arc en ciel...

Радугу...

Essaye!

Попытайся!

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий