Текст и перевод песни Je Me Parle De Toi исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Je Me Parle De Toi

Перевод

Я говорю с собой о тебе*

Quand les oiseaux de nuit

Когда птицы в ночи

Prennent peur de leur ombre

Пугаются собственной тени,

Quand les dockers s'ennuient

Когда скучающие докеры

Dans leur bière et qu'ils sombrent

Утопают в своём пиве,

Je me parle de toi

Я рассказываю себе о тебе,

Je me parle de toi

Я говорю себе о тебе...

Quand les loups en désordre

Когда волки врассыпную

Jaillissent des parkings

Разбегаются с парковки,

Quand les boxeurs vont mordre

Когда боксёры снова идут 1 1

La poussière des rings

Глотать пыль рингов,

Je me parle de toi

Я рассказываю себе о тебе...

Quand les larmes des clowns

Когда слёзы клоунов

Viennent fendre la pierre

Разбивают вдребезги скалы, 2 2

Quand les instants d'amour

Когда секунды любви

Deviennent années-lumière

Вырастают в световые года -

Je me parle de toi

Я рассказываю себе о тебе

Jusqu'au bout de mes rêves

С тоской в голосе 3 3

J'ai le blues dans la voix

До самого ухода моих снов...

L'absence au bord des lèvres

Не чувствуя тебя у моих губ,

Et j'ai le mal de toi

Ощущаю боль по тебе,

Lorsque le jour se lève

Когда занимается рассвет

Et qu'il fait froid

И холодает...

Je me parle de voie

Я рассказываю себе

Sur d'étranges musiques

О странных путях музыки,

Je me parle de toi

Я рассказываю себе

Dans un monde magique

О тебе в волшебном мире.

Je n'ai que des pourquoi

У меня есть много почему,

Et pour que tu m'expliques

И, чтобы ты мне объяснил их,

Je me parle de toi

Я говорю с собой о тебе...

Je me parle de toi

Я говорю с собой о тебе...

Quand la pluie d'Étretat

Когда дождь в Этрета

Rêve de l'Atlantique

Грезит об Атлантике,

Quand le petit Mozart

Когда маленький Моцарт

Pleure sur sa musique

Плачет над своей музыкой,

Je me parle de toi

Я рассказываю себе о тебе,

Je me parle de toi

Я говорю с собой о тебе...

Quand les chevaux de bois

Когда деревянные лошадки

Retrouvent leur prairie

Обретают свою лужайку,

Quand le chasseur abat

Когда охотник поражает

L'oiseau de paradis

Райскую птицу -

Je me parle de toi

Я рассказываю себе о тебе

Jusqu'au bout de mes rêves

С тоской в голосе

J'ai le blues dans la voix

До самого ухода моих снов...

L'absence au bord des lèvres

Нет тебя у моих губ!

Et j'ai le mal de toi

Я болею тобой!

Lorsque le jour se lève

Когда рассветает

Et qu'il fait froid

И когда холодает,

Je me parle de toi

Я рассказываю себе

Sur d'étranges musiques

О тебе в странных пьесах,

Je me parle de toi

Я рассказываю себе

Dans un monde magique

О тебе в мире волшебства.

Je n'ai que des pourquoi

У меня есть много почему,

Et pour que tu m'expliques

И, чтобы ты мне объяснил их,

Je me parle de toi

Я говорю с собой о тебе,

Je me parle de toi

Я говорю с собой о тебе,

Je me parle de toi

Я говорю с собой о тебе...


 1 – слово снова отсутствует в исходном тексте, добавлено для более яркого образа и для количества слогов в строке
 2 – слово вдребезги отсутствует в исходном тексте, добавлено для более яркого образа и для количества слогов в строке
 3 – фраза С тоской в голосе перенесена с третьей строки на вторую, чтобы смысл не разрывался

0 59 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий