Текст и перевод песни Jézébel исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Jézébel

Перевод

Иезавель*

Jézébel... Jézébel...

Иезавель, Иезавель!

Ce démon qui brûlait mon coeur

Тот демон, что обжёг моё сердце,

Cet ange qui séchait mes pleurs

Тот ангел, что иссушил мои слезы, -

C'était toi, Jezebel, c'était toi.

То была ты, Иезавель! Это ты.

Ces larmes transpercées de joie

Но те слёзы были от радости,

Jézébel, c'était toi...

Иезавель, и это сделала ты!

Jézébel, c'était toi...

Это была ты!

Mais l'amour est anéanti

И моя любовь уничтожена,

Tout s'est écroulé sur ma vie

Всё рухнуло в моей жизни!

Écrasant, piétinant,

Раздавив, растоптав меня,

Emportant mon coeur

Ты похитила моё сердце!

Jézébel... Mais pour toi

Иезавель... Ведь ради тебя

Je ferais le tour de la terre

Я обошёл бы всю землю,

J'irais jusqu'au fond des enfers

Я спустился бы в глубины ада!

Où es-tu? Jézébel, où es-tu?

Где же ты, Иезавель? Где ты?

Les souvenirs que l'on croit fanés

Воспоминания, что, казалось, поблекли,

Sont des êtres vivants

Всё ещё живы

Avec des yeux de morts

И смотрят пустыми глазницами,

Vibrant encore de passé

И полны волнениями прошлого!

Et mon coeur est perdu d'obsession

Моё сердце пропало, оно одержимо!

Il bat en répétant

Оно бьётся, повторяя

Tout au fond de moi-même

В глубине души моей

Ce mot que j'aime

То слово, что я люблю, -

Ton nom...

Твоё имя...

Jézébel... Jézébel...

Иезавель... Иезавель!

Mais l'amour est anéanti

Но любовь моя разбита!

Tout s'est écroulé sur ma vie

Всё обрушилось в моей жизни,

Écrasant, piétinant,

Сокрушив, растоптав меня,

Emportant mon coeur

Ты лишила меня сердца!

Jézébel... Mais pour toi

Иезавель... Ведь ради тебя

Je ferais le tour de la terre

Я обошёл бы всю землю,

J'irais jusqu'au fond des enfers

Я дошёл бы до самого дна ада,

En criant jour et nuit

Исходя криком по тебе,

Sans répit

Не умолкая ни день, ни ночь!

Jézébel... Jézébel...

Иезавель! Иезавель!

Jézébel...

Иезавель!!!

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий