Текст и перевод песни L'adagio исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

L'adagio

Перевод

Адажио

Toi et moi,

Ты и я,

C'était le temps des fleurs

Это было время цветов,

Des rendez-vous du coeur

Сердечных встреч,

Quand je comptais les heures

Когда я считала часы,

Pour être toi et moi,

Когда мы были - ты и я -

Deux oiseaux dans la nuit

Двумя птицами в ночи,

Qui s'étaient promis de voler plus haut.

Обещавшими друг другу взмыть в самые выси.

Et tu t'en vas

И ты уходишь,

Comme un chien, comme un fou.

Как собака, как глупец.

L'adagio est pour nous

Это адажио для нас -

Un point d'orgueil, c'est tout.

То, чем мы можем гордиться. Это всё.

Ce qui reste de nous

Всё, что остаётся у нас

A l'heure où tu t'en vas

В час, когда ты уходишь,

Un adagio qui joue, qui pleure, jusqu'au bout.

Это адажио, которое, плача, играет до самого конца.

Toi et moi,

Ты и я,

C'était un peu de rêve.

Было немного того, о чём можно только мечтать.

Amoureuse et blessée,

Влюблённая и израненная,

Je t'ai aimé.

Я любила тебя.

Toi et moi,

Ты и я,

C'était beaucoup de fièvre.

Было много страсти и любви без памяти.

Heureuse et désolée,

Счастливая и безутешная,

Je t'ai aimé.

Я любила тебя.

Toi et moi,

Ты и я,

C'était parfait, je crois.

Это было чудесно, я считаю.

Tu le disais tout ça à l'imparfait.

Ты говорил, что всё было далеко не идеальным.

Dis-moi comment dire.

Скажи же мне, как сказать!

Toi et moi

Ты и я,

J'avoue, je ne sais pas.

Я сознаюсь - я не знаю!

Et l'adagio me fait encore pleurer

И это адажио заставляет меня снова плакать

Sans toi et moi.

Без тебя и меня.

C'était un peu de rêve.

Это было небольшим прекрасным сновидением.

Amoureuse et blessée,

Влюблённая и израненная,

Je t'ai aimé.

Я любила тебя.

(Toi et moi)

(Ты и я,)

L'adagio ressemble à tous ces jours de pluie.

Это адажио похоже на все те дождливые дни.

(C'était le temps des fleurs,)

(Это было время цветов,

(Des rendez-vous du coeur.)

Сердечных встреч.)

L'adagio ensemble c'était en Italie.

Адажио вместе, это было в Италии.

(Quand je comptais les heures.)

(Когда я считала часы.)

Pour être toi et moi,

Чтобы быть ты и я -

Deux oiseaux dans la nuit

Двумя птицами в ночи,

Qui s'étaient promis de voler plus haut.

Которые обещали себе взлететь в небеса.

Oui, toi et moi.

Да, ты и я,

C'était parfait, je crois

Это было совершенством, я считаю.

Tu le disais tout ça à l'imparfait.

Ты говорил, что всё было далеко не идеальным.

Dis-moi comment dire.

Скажи же мне, как сказать!

Toi et moi

Ты и я,

J'avoue, je ne sais pas.

Я сознаюсь - я не знаю!

Et l'adagio me fait encore pleurer

И это адажио заставляет меня плакать ещё сильнее

Sans toi et moi.

Без тебя и меня!

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий