Текст и перевод песни L'Américain исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

L'Américain

Перевод

Американец*

Je te reverrai toujours un cigare à la main

Я всегда буду помнить тебя с сигарой в руке...

Je te reverrai un jour, l'Américain

Однажды я снова увижу тебя, Американец,

Dans un faubourg de London en train de parler indien

В пригороде Лондона говорящего на хинди

À un Chinois qui s'étonne d'être aussi loin...

С китайцем, что потерял голову 1 вдали от дома... 1

Le temps d'un éclat de rire

Время смеха...

Le temps passé n'est pas loin

Это прошлое ещё недалеко...

Aide-moi à me souvenir que tout va bien

Помоги мне помнить, что всё идёт хорошо!

Y a du soleil aux fenêtres, des oiseaux dans le jardin

Есть солнышко в окне, птички в саду -

Et tu les entends peut-être, ça j'en sais rien

И ты их слышишь, может быть, я не знаю...

Je te reverrai toujours un cigare à la main

Я всегда буду помнить тебя с сигарой в руке...

Je te reverrai un jour, l'Américain

Однажды я снова увижу тебя, Американец,

À une terrasse de Broadway, dans un café de Berlin

За столиком на Бродвее 2 или в берлинском кафе, 2

Tu parleras japonais à un Brésilien

Ты будешь говорить по-японски с бразильцем...

Le temps d'une chanson qui passe

Время песен...

Le temps passé n'est pas loin

Это прошлое ещё недалеко...

Aide-moi à faire la grimace, donne-moi la main

Помоги мне справиться с эмоциями, 3 дай руку! 3

Il pleut sur la capitale, et la pluie c'est du chagrin

В столице идёт дождь, а дождь - это печаль...

T'as ton nom dans les étoiles, moi, je vois bien.

Твоё имя вписано среди звёзд, я его вижу!

Comme je te verrai toujours un cigare à la main

Как я всегда буду помнить тебя с сигарой в руке!

Je te reverrai un jour, l'Américain

Однажды я снова увижу тебя, Американец,

Dans un quartier de Harlem, ou dans un square autrichien

В квартале Гарлема или в австрийском скверике,

Je m'entendrai dire Je t'aime

И мне послышатся слова Я люблю тебя

En américain

По-американски! 4 4


 1 - s'étonner - уст. ужасаться; терять голову
 2 - досл.: площадка со столиками на тротуаре перед кафе
 3 - досл.: помоги мне состроить гримасу
 4 - У Джонни Старка была манера разговаривать в американском стиле, поэтому друзья дали ему прозвище американец.

0 65 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий