Текст и перевод песни Les Avions, Les Oiseaux исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Les Avions, Les Oiseaux

Перевод

Самолеты, что птицы…

Les avions qui reviennent la nuit

Самолеты, что возвращаются ночью,

Sont les plus beaux, les avions, les oiseaux

Самые прекрасные, самолеты, что птицы...

Les amours qui durent toute une vie

Разная любовь, что длится целую жизнь,

Sont les plus beaux, les amours, les oiseaux

Самая прекрасная, любовь, что птицы...

Les enfants qui s'embrassent sous la pluie

Дети, что обнимаются под дождем,

Sont les plus beaux, les enfants, les oiseaux.

Самые красивые, дети, что птицы...

Et toutes ces choses me font penser à toi

Все эти вещи заставляют меня думать о тебе.

Je suis si seule comme une enfant, un oiseau.

Я так одинока, словно дитя, что птица...

Quand tu reviendras ? Tu reviendras ?

Когда ты вернешься? Ты вернешься?

Les oiseaux d'amour ont toujours froids.

Птицы любви всегда холодны...

Quand tu seras là, tu seras là

Когда ты окажешься здесь, окажешься здесь,

T'auras du chagrin mais....

Тебя охватит грусть, но...

Ne dis rien!

Не говори ничего!

Les soleils qui s'allument à minuit

Солнце, что зажигается в полночь,

Sont les plus beaux, les soleils, les oiseaux

Самое прекрасное, солнце, что птицы...

Les trains bleus

Лазурные поезда,

Qui reviennent d'Italie

Что возвращаются из Италии,

Sont les plus beaux, les trains bleus, les oiseaux.

Самые красивые, лазурные поезда, что птицы...

Quand tu seras là, tu seras là

Когда ты окажешься здесь, окажешься здесь,

T'auras du chagrin mais...

Тебя охватит грусть, но...

Ne dis rien !

Не говори ничего!

0 59 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий