Текст и перевод песни Pardonne-Moi Ce Caprice D'Enfant исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Pardonne-Moi Ce Caprice D'Enfant

Перевод

Прости мне этот детский каприз

[Refrain:]

[Припев:]

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Ты мне прости этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Ты мне прости и как прежде вернись,

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я так люблю тебя, жизнь без тебя мне не жизнь.

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Ты уж прости мне мой детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Меня прости и как прежде вернись,

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я так люблю тебя, жизнь без тебя мне не жизнь.

C'était le temps des je t'aime

То было время признаний,

Nous deux on vivait heureux dans nos rêves

Счастливы были мы в мире мечтаний,

C'était le temps des je t'aime

Время в любви уверений,

Et puis j'ai voulu voler de mes ailes

Но захотелось мне новых свершений.

Je voulais vivre d'autres amours

Жить я хотела любовью иной,

D'autres je t'aime, d'autres toujours

«Вечно», «люблю» чтобы пел мне другой,

Mais c'est de toi que je rêvais la nuit

Но по ночам снился мне только ты,

Mon amour

Милый мой

[Refrain:]

[Припев:]

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Ты мне прости этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Ты мне прости и как прежде вернись,

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я так люблю тебя, жизнь без тебя мне не жизнь.

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Ты уж прости мне мой детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Меня прости и как прежде вернись,

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я так люблю тебя, жизнь без тебя мне не жизнь.

C'était vouloir et connaître

То было время желанья,

Tout de la vie, trop vite peut-être

Жизни поспешного, может, познанья,

C'était découvrir la vie

Вместе мы жизнь постигали,

Avec ses peines, ses joies, ses folies

Всю ее радость, безумства, печали.

Je voulais vivre comme le temps

Жизнь я хотела прожить так, чтоб в ней

Suivre mes heures, vivre au présent

«Здесь и сейчас» всего были важней,

Plus je vivais, plus encore je t'aimais tendrement

И с каждым днем я любила тебя всё нежней

[Refrain:]

[Припев:]

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Ты мне прости этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Ты мне прости и как прежде вернись,

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я так люблю тебя, жизнь без тебя мне не жизнь.

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Ты уж прости мне мой детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Меня прости и как прежде вернись,

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я так люблю тебя, жизнь без тебя мне не жизнь.

Pardonne-Moi Ce Caprice D'Enfant

Прости мне мой детский каприз (перевод Amethyst)

[Refrain:]

[Припев:]

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Прости мне этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Прости меня, предстань передо мной как прежде,

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я очень люблю тебя и не хочу жить без тебя.

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Прости мне этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Прости меня, предстань передо мной как прежде,

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я очень люблю тебя и не хочу жить без тебя.

C'était le temps des je t'aime

Это было время фраз я люблю тебя.

Nous deux on vivait heureux dans nos rêves

Мы оба жили счастливо в своих грезах.

C'était le temps des je t'aime

Это было время фраз я люблю тебя,

Et puis j'ai voulu voler de mes ailes

А после я захотела улететь на своих крыльях.

Je voulais vivre d'autres amours

Я хотела жить, испытывая иную любовь,

D'autres je t'aime, d'autres toujours

Другие фразы люблю тебя, другие навеки,

Mais c'est de toi que je rêvais la nuit

Но именно о тебе я мечтала ночами,

Mon amour

Любовь моя.

[Refrain:]

[Припев:]

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Прости мне этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Прости меня, предстань передо мной как прежде,

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я очень люблю тебя и не хочу жить без тебя.

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Прости мне этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Прости меня, предстань передо мной как прежде,

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я очень люблю тебя и не хочу жить без тебя.

C'était vouloir et connaître

Это было желание хотеть и познать

Tout de la vie, trop vite peut-être

Жизнь, возможно слишком быстро.

C'était découvrir la vie

Это было желание раскрыть жизнь

Avec ses peines, ses joies, ses folies

С ее болью, радостями, безумствами.

Je voulais vivre comme le temps

Я хотела жить словно время,

Suivre mes heures, vivre au présent

Следовать своим часам, жить в настоящем.

Plus je vivais, plus encore je t'aimais

Чем больше я жила, тем еще больше любила тебя

Tendrement

Нежно...

[Refrain:]

[Припев:]

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Прости мне этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Прости меня, предстань передо мной как прежде,

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я очень люблю тебя и не хочу жить без тебя.

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Прости мне этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Прости меня, предстань передо мной как прежде,

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я очень люблю тебя и не хочу жить без тебя.

Pardonne-Moi Ce Caprice D'Enfant

Прости мне этот детский каприз (перевод Григорий Войнер из Санкт-Петербурга)

[Refrain:]

[Припев:]

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Прошу, прости этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Прости меня, прости и вернись

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я так люблю, и я не могу жить без тебя.

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Прошу, прости этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Прости меня, прости и вернись

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я так люблю, и я не могу жить без тебя.

C'était le temps des je t'aime

Это было время любить,

Nous deux on vivait heureux dans nos rêves

И мы оба мечтали, и счастливы были.

C'était le temps des je t'aime

Это было время любить,

Et puis j'ai voulu voler de mes ailes

А потом я устала и крылья сложила.

Je voulais vivre d'autres amours

Новой любви я хотела тогда,

D'autres je t'aime, d'autres toujours

Других я люблю, других навсегда,

Mais c'est de toi que je rêvais la nuit mon amour

Но по ночам я видела в снах лишь тебя, о, да.

[Refrain:]

[Припев:]

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Прошу, прости этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Прости меня, прости и вернись

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я так люблю, и я не могу жить без тебя.

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Прошу, прости этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Прости меня, прости и вернись

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я так люблю, и я не могу жить без тебя.

C'était vouloir et connaître

Это было желание взять

Tout de la vie, trop vite peut-être

От жизни всё, по возможности - сразу.

C'était découvrir la vie

Это было желанье познать

Avec ses peines, ses joies, ses folies

Печаль и радость, глупость и разум.

Je voulais vivre comme le temps

Я так хотела время догнать,

Suivre mes heures, vivre au présent

Жить в настоящем, о прошлом не знать,

Plus je vivais, plus encore je t'aimais tendrement

Но нежность твоя и любовь была мне всё больше нужна.

[Refrain:]

[Припев:]

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Прошу, прости этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Прости меня, прости и вернись

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я так люблю, и я не могу жить без тебя.

Pardonne-moi ce caprice d'enfant

Прошу, прости этот детский каприз,

Pardonne-moi, reviens moi comme avant

Прости меня, прости и вернись

Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

Я так люблю, и я не могу жить без тебя.

0 58 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий