Текст и перевод песни Paris En Colère исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Paris En Colère

Перевод

Париж сердится

Que l'on touche a la liberté et Paris se met en colère

Стоит нам приблизиться к свободе - и Париж сердится,

Et Paris commence a gronder et le lendemain, c'est la guerre.

Париж начинает грохотать, а на следующий день - война,

Paris se réveille et il ouvre ses prisons

Париж просыпается и открывает свои тюрьмы,

Paris a la fièvre, il la soigne a sa façon.

У Парижа жар и он лечит это по-своему,

Il faut voir les pavés sauter quand Paris se met en colère

Стоит увидеть, как подпрыгивают мостовые, когда Париж сердится,

Faut les voir, ces fusils rouillés qui clignent de l'œil aux fenêtres

Стоит увидеть эти ржавые ружья, подмигивающие окнам,

Sur les barricades qui jaillissent dans les rues

Баррикады на улицах, где сыпятся искры и

Chacun sa grenade, son couteau ou ses mains nues

Каждый или с гранатой, или с ножом, или с голыми руками...

La vie, la mort ne comptent plus, on a gagné, on a perdu

Жизнь или смерть - уже не важно, выиграли мы или проиграли,

Mais on pourra se présenter la-haut, une fleur au chapeau.

Но наверху мы сможем представиться, в нашей шляпе цветок,

On veut être libres a n'importe quel prix

Мы хотим быть свободными любой ценой,

On veut vivre, vivre, vivre, vivre libre a Paris

Хотим жить, жить, жить, свободно жить в Париже...

Attention, ça va toujours loin quand Paris se met en colère

Осторожней, это всегда может далеко зайти, когда Париж рассержен,

Quand Paris sonne le tocsin, ça s'entend au bout de la terre

Когда Париж звонит в набат, это слышно на другом конце земли,

Et le monde tremble quand Paris est en danger

И мир трепещет, когда Париж в опасности,

Et le monde chante quand Paris s'est libéré.

Мир поет, когда Париж освобождается,

C'est la fête a la liberté et Paris n'est plus en colère

Это - праздник свободы, Париж больше не сердится,

Et Paris peut aller danser, il a retrouvé la lumière.

Париж может отправляться на танцы, он нашел свет

Après la tempête, après la peur et le froid

После бури, после страха и холода,

Paris est en fête et Paris pleure de joie

Париж празднует и плачет от радости...

0 74 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий