Текст и перевод песни Pour un Coeur Sans Amour исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Pour un Coeur Sans Amour

Перевод

Для сердца без любви

Les ennuis de la vie

Жизненные невзгоды

Deviennent tragédie

Превращаются в трагедии

Pour un coeur sans amour

Для сердца без любви,

Même sous le ciel bleu

Даже под синим небом

Il pleut toujours un peu

Всегда идет дождь

Pour un coeur sans amour

Для сердца, где нет любви.

Et malgré ses lumières

И несмотря на огни,

La rue est un désert

Улица пустынна

Pour un coeur sans amour

Для сердца без любви,

Car il n'y peut chercher

Ибо не искать ему

Le visage espéré

Долгожданное лицо

Le rire de son amour

И смех любви.

Mais pour nous les ennuis nous font rire

Но нас невзгоды лишь смеяться заставляют,

Il n'y a plus d'ennuis

Больше нет невзгод,

quand on partage à deux

Когда делишь их вдвоем,

Il y a le meilleur sans le pire

Остается только лучшее,

Le pire s'est effacé

Всё худшее стирается

pour nos coeurs amoureux

Для наших влюбленных сердец.

L'hiver et le printemps

Зима и весна

Se ressemblent souvent

Часто похожи

Pour un coeur sans amour

Для сердца без любви,

Les jours et puis les heures

Дни и часы -

Ont la même couleur

Одинакового цвета

Pour un coeur sans amour

Для сердца без любви.

De saison en saison

От сезона к сезону

C'est la même chanson

Одна и та же песня звучит

Pour un coeur sans amour

Для сердца без любви,

La plus triste chanson

Самая грустная песня,

Qui parle de raison

Что говорит о разуме

Et qui oublie l'amour

И забывает о любви.

Pour nous même l'hiver sans soleil

Для нас даже зима без солнца

L'hiver devient printemps

Станет весной,

quand on le passe à deux

Когда проживаешь ее вдвоем,

Chaque jour a pour nous des merveilles

Каждый день для нас чудо,

Nous chantons le bonheur

Мы воспеваем счастье

de nos coeurs amoureux

Наших влюбленных сердец.

Avant que tu sois là

Пока тебя не было рядом,

Mon coeur n'existait pas

Мое сердце не существовало,

Il était sans amour

В нем не было любви,

C'était toujours l'ennui

В нем всегда была тоска,

C'était toujours la nuit

Вечная ночь

Pour mon coeur sans amour

Для моего сердца без любви.

Alors je veux t'aimer

И теперь я хочу любить тебя,

Et je veux te garder

Беречь тебя

Jusqu'au bout de mes jours

До конца дней своих,

Car si tu t'en allais

Ведь если ты уйдешь,

Ma vie s'arrêterait

Моя жизнь остановится,

Mon coeur sans ton amour

А сердце останется без твоей любви.

Car si tu t'en allais

Ведь если ты уйдешь,

Ma vie s'arrêterait

Моя жизнь остановится,

Mon coeur sans ton amour

Мое сердце останется без твоей любви.

0 77 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий