Текст и перевод песни Un Dernier Mot d'Amour исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Un Dernier Mot d'Amour

Перевод

Последнее слово любви

Je t'écris peut-être

Быть может, я пишу тебе

Bien plus qu'une lettre

Больше, чем просто письмо,

C'est comme un message

Это словно послание

Après un naufrage

После кораблекрушения,

Dans le grand silence

В полной тишине

J'appelle au secours

Я взываю о помощи,

Voici que je lance

Так я посылаю

Un dernier mot d'amour

Последнее слово любви.

Toi l'enfant terrible

Ты, невыносимый ребенок,

Le rêve impossible

Несбыточная мечта,

Ma raison de vivre

Мой смысл жить,

ma folie d'aimer

Моё сумасшествие любви,

Toi par qui j'existe

Ты, для кого я существую,

Toi le seul artiste

Ты, единственный артист,

Qui ait fait danser

Заставивший танцевать

mon coeur de Pierrot triste

Моё сердце печального Пьеро.

Tu riras petit-être

Ты, возможно, засмеёшься,

En lisant ma lettre

Читая моё письмо,

Ce cri de détresse

Этот крик отчаяния,

Qu'écrit ma tendresse

Который пишет моя нежность.

Je m'en fous je t'aime

Мне все равно, я люблю тебя,

C'est bien assez pour

Этого достаточно, чтоб

T'envoyer quand même

Всё-таки послать тебе

Un dernier mot d'amour

Последнее слово любви.

Toi l'impénétrable

Ты, непостижимый,

Toi l'irremplaçable

Ты, незаменимый,

Plus beau que le diable

Красивей, чем дьявол,

Plus lointain que Dieu

Дальше, чем Господь,

Toi par qui je saigne

Ты, из-за кого истекаю кровью,

Toi sans qui s'éteignent

Ты, без кого гаснет

La joie dans mes yeux

Радость в моих глазах

Et le feu dans mes veines

И огонь в венах.

Tu riras peut-être

Ты, возможно, засмеёшься,

En lisant ma lettre

Читая моё письмо,

Ce cri de détresse

Этот крик отчаяния,

Qu'écrit ma tendresse

Что пишет моя нежность.

Je m'en fous je t'aime

Мне все равно, я люблю тебя,

C'est bien assez pour

Этого достаточно, чтоб

T'envoyer quand même

Всё-таки послать тебе

Un dernier mot d'amour

Последнее слово любви...

0 98 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий