Текст и перевод песни Une Femme Amoureuse исполнителя Mireille Mathieu


Оригинал

Une Femme Amoureuse

Перевод

Влюбленная женщина

Le temps qui court comme un fou

Время, летящее словно безумец,

Aujourd'hui voilà qu'il s'arrête sur nous

Сегодня останавливается пред нами

Tu me regardes et qui sait si tu me vois

Ты смотришь на меня, и, кто знает, видишь ли ты меня...

Mais moi je ne vois que toi

Я же вижу лишь тебя,

Je n'ai plus qu'une question

И у меня только один вопрос...

Tes yeux mes yeux

Твои глаза – мои глаза,

Et je chante ton nom

И я пою твое имя.

Si quelqu'un d'autre venait

Если бы появился некто другой,

Je l'éloignerais et je me défendrais

Я бы отгородилась от него и оберегала бы себя.

Je suis une femme amoureuse

Я влюбленная женщина,

Et je brûle d'envie de dresser autour de toi

Сгорающая от желания воздвигнуть вокруг тебя

Les murs de ma vie

Стены своей жизни.

C'est mon droit de t'aimer

Любить тебя – мое право,

Et de vouloir te garder

И желание сберечь тебя

Par dessus tout

Превыше всего.

Hier aujourd'hui demain

Вчера, сегодня, завтра

Font un seul jour quand tu prends ma main

Сливаются в одно, когда ты берешь меня за руку.

C'est comme un plan fabuleux tracé là-haut

Это похоже на чудный путь, предначертанный свыше

Pour l'amour de nous deux

Для двух влюбленных.

Qu'on soit ensemble longtemps

Пусть будем мы вместе надолго

Ou séparés par des océans

Или разделены расстояниями в океаны.

Si un danger survenait

Если бы меня внезапно подстерегла опасность,

Je l'éloignerais et je me défendrais

Я бы отгородилась от нее и оберегала бы себя.

Je suis une femme amoureuse

Я влюбленная женщина,

Et je brûle d'envie de dresser autour de toi

Сгорающая от желания воздвигнуть вокруг тебя

Les murs de ma vie

Стены своей жизни.

C'est mon droit de t'aimer

Любить тебя – мое право,

Et de vouloir te garder

И желание сберечь тебя

Par dessus tout

Превыше всего.

Je suis une femme amoureuse

Я влюбленная женщина,

Et je te parle clair, et tu dois savoir

Разговаривающая в открытую с тобой, и ты должен знать,

Ce qu'une femme peut faire

Что может сделать женщина.

C'est mon droit de t'aimer

Любить тебя – мое право,

Et de vouloir te garder

Как и право сберечь тебя.

Je suis une femme amoureuse

Я влюбленная женщина,

Et je brûle d'envie de dresser autour de toi

Сгорающая от желания воздвигнуть вокруг тебя

Les murs de ma vie

Стены своей жизни.

C'est mon droit de t'aimer

Любить тебя – мое право,

Et de vouloir te garder

Как и право сберечь тебя.

Et de vouloir te garder

Как и право сберечь тебя...

0 110 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий