Well, Tamatoa hasn't always been this glam
Что ж, Таматоа не всегда был таким гламурным,
I was a drab little crab once
Когда-то я был обычным серым крабиком.
Now I know I can be happy as a clam
Но теперь я знаю, что и моллюском быть неплохо,
Because I'm beautiful baby
Ведь я прекрасен, детка.
Did your granny say, Listen to your heart?
Бабушка велела тебе прислушиваться к сердцу?
Be who you are on the inside?
Снаружи быть тем, кто ты внутри?
I need three words to tear her argument apart
Я могу опровергнуть ее тезис тремя словами:
Your granny lied
Твоя бабушка лгала.
I'd rather be shiny
Лучше уж быть сияющим!
Like a treasure from a sunken pirate wreck
Как затонувшие пиратские сокровища.
Scrub the deck and make it look shiny
Надрай панцирь, пусть он блестит.
I will sparkle like a wealthy woman's neck
Я сияю как шея миллионерши.
Just a sec, don't you know?
Не перебивай. Разве ты не поняла?
Fish are dumb, dumb, dumb
Рыбы такие безмозглые,
They chase anything that glitters, beginners
Что гонятся за любой блестяшкой. Болваны.
Oh, and here they come, come, come
Они плывут, плывут, плывут
To the brightest thing that glitters
На сияние самой сверкающей вещи.
Mmm, fish dinners
М-м-м, рыбный ужин.
I just love free food
Я просто люблю халявную еду.
And you look like seafood
А ты выглядишь точно как планктон.
Well, well, well
Так, так, так.
Little Maui's having trouble with his look
У малыша Мауи неполадки с превращениями.
You little semi-demi-mini-god
Крошечный недо-полубожок.
Ouch! What a terrible performance
Жалкое зрелище,
Get the hook! (Get it?)
Тебе пора на покой.
You don't swing it like you used to, man
Ты уже не такой, как прежде, чел.
Yet I have to give you credit for my start
Впрочем, нужно отдать тебе должное –
And your tattoos on the outside
Отменные татуировки.
For just like you I made myself a work of art
Я тоже превратил себя в произведение искусства,
I'll never hide, I can't
Мне нельзя прятаться. Нельзя!
I'm too shiny
Я слишком сияющий!
Watch me dazzle like a diamond in the rough
Гляди, я мерцаю, как необработанный алмаз.
Strut my stuff, my stuff is so shiny
Зацени мою коллекцию. Она сверкает!
Send your armies but they'll never be enough
Приводи хоть целую армию, меня не одолеть –
My shell's too tough, Maui man
Слишком твердый панцирь. Мауи,
You could try, try, try
Можешь пытаться сколько угодно,
But you can't expect a demigod
Но не думаешь же ты, что полубог
To beat a decapod (Look it up)
Может победить десятиногого краба?
You will die, die, die
Ты умрешь, умрешь, умрешь,
Now it's time for me to take apart
Когда я разорву в клочья
Your aching heart
Твое бедное сердечко.
Far from the ones who abandoned you
Вдали от тех, кто тебя бросил,
Chasing the love of these humans
Добиваешься любви каких-то людишек,
Who made you feel wanted
Чтобы чувствовать, что хоть кому-то нужен.
You try to be tough
Стараешься выглядеть крутым?
But your armour's just not hard enough
Но ты слишком хрупкий для этого.
Maui! Now it's time to kick your hiney
Мауи! Пора надрать твою попку!
Ever seen someone so
Когда-нибудь встречал кого-нибудь столь же
Soak it in cause it's the last you'll ever see
Прочувствуй момент - это твой последний миг.
C'est la vie mon ami, I'm so shiny
C'est la vie mon ami. 1 Я сверкаю! 1
Now I'll eat you so prepare your final plea
Скоро я проглочу тебя, так что приготовься молить о пощаде.
Just for me
Ну, ради меня.
You'll never be quite as shiny
Тебе никогда не быть таким сияющим!
You wish you were nice and shiny
Хотелось бы тебе быть таким сверкающим...
1 – Такова жизнь, друг мой.