Текст и перевод песни Peace of Mind исполнителя Modjo


Оригинал

Peace of Mind

Перевод

Душевное успокоение

Everybody says that it's not hard to see,

Все говорят, что не трудно увидеть то,

What you would like to be,

Кем ты пытаешься стать,

Or is it just to me?

Или это только для меня?

What you'd like to take and

Что бы ты хотела взять и

What you'd like to leave,

Что ты бы хотела оставить,

Do you know our love is free?

Знала ли ты, что наша любовь свободна?

People all around me say that I'm a fool,

Все говорят, что я глупец,

But it's so hard to choose,

Но так сложно выбрать,

When it's just up to you.

Когда выбор за тобой.

Have you ever felt your life is a tragedy?

Твоя жизнь тебе когда-нибудь казалась трагедией?

I was told to play the game,

Меня заставили сыграть в игру,

But I didn't have a name,

Но у меня никогда не было имени,

And I waited all my life to find my role.

И я всю жизнь потратил в поисках себя.

Have you ever felt like you had to be

Ты когда-нибудь чувствовала, что должна быть

Like everyone you see?

Такой, какой все вокруг?

So you know how to feel.

Выходит, ты знаешь, каково это на деле.

Did you realize it?

Осознавала ли ты это?

Did it set you free?

Освободило ли это тебя?

Do you know what my mind is made of?

Ты знаешь, из чего сделан мой разум?

And I don't know it too maybe,

Возможно, я и сам этого не знаю,

Gotta get rid of these ringings on my soul.

Мне нужно избавиться от оков моей души.

Will you take some time, (some time)

Подождешь ли ты немного, (немного)

Before you draw the line, (draw the line)

Проведешь ли ты черту, (проведешь черту)

Will you leave me blind?

Оставишь ли меня слепым?

Cause I can't give you what you need.

Потому что я не дал тебе того, что тебе нужно.

When you're crippling inside, (inside)

Когда твоя душа искалечена, (душа)

When you're feeling down,

Когда тебе грустно,

Can I make you change your mind?

Могу ли я заставить тебя передумать?

People all around me say that I'm a fool,

Все говорят, что я глупец,

But it's so hard to choose,

Но так сложно выбрать,

When it's just up to you.

Когда выбор за тобой.

On and on I feel my life is a tradegy.

Все больше и больше я чувствую, что моя жизнь – трагедия.

Will you take some time, (some time)

Подождешь ли ты немного, (немного)

Before you draw the line. (draw the line)

Прежде чем провести черту? (провести черту)

Will you leave me blind?

Оставишь ли меня слепым?

Oh caz I can't give you what you need.

О, потому что я не дал тебе того, что тебе нужно.

When you're crippling inside, (inside)

Когда твоя душа искалечена, (душа)

When you're feeling down,

Когда тебе грустно,

Can I make you change your mind?

Могу ли я заставить тебя передумать?

Take some time, (take some time)

Подожди немного, (немного)

Before you draw the line. (draw the line)

Пока не проведешь черту. (проведешь черту)

Will you leave me blind?

Оставишь ли меня слепым?

Oh caz I can't give you what you need.

О, потому что я не дал тебе того, что тебе нужно.

When you're crippling inside,

Когда твоя душа искалечена,

And you're feeling down,

Когда тебе грустно,

Won't you leave me blind?

Ты же не оставишь меня слепым?

But I can't give you what you need.

Но все же я не могу дать тебе того, что тебе нужно.

Take some time,

Подожди немного,

Before you draw the line.

Прежде чем провести черту.

Will you leave me blind?

Оставишь ли ты меня слепым?

When you're crippling inside,

Когда твоя душа искалечена,

When you're feeling drowned,

Когда ты чувствуешь себя утопленницей,

Let me bring you a peace of mind.

Позволь подарить тебе душевное успокоение.

0 43 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий