Текст и перевод песни Mrs. Robinson исполнителя Monkees, The


Оригинал

Mrs. Robinson

Перевод

Миссис Робинсон

And here's to you, Mrs. Robinson

За ваше здоровье, Миссис Робинсон!

Jesus loves you more than you will know

Иисус любит вас больше, чем вам кажется.

God bless you please, Mrs. Robinson

Да благословит Вас Господь, Миссис Робинсон!

Heaven holds a place for those who pray

На небесах всегда есть место для молящихся.

We'd like to know a little bit about you for our files

Мы бы хотели немного узнать о вас для нашего досье,

We'd like to help you learn to help yourself

Мы бы хотели помочь вам научиться помогать себе.

Look around you, all you see are sympathetic eyes

Оглянитесь вокруг: всё, что вы видите - сочувствующие взгляды.

Stroll around the grounds until you feel at home

Гуляйте по земле, пока не почувствуете себя как дома

And here's to you, Mrs. Robinson

За ваше здоровье, Миссис Робинсон!

Jesus loves you more than you will know

Иисус любит вас больше, чем вам кажется.

God bless you please, Mrs. Robinson

Да благословит Вас Господь, Миссис Робинсон!

Heaven holds a place for those who pray

На небесах всегда есть место для молящихся.

Hide it in a hiding place where no one ever goes

Спрячьте это в потайном месте, где никто не бывает,

Put it in your pantry with your cupcakes

Положите это в буфет с кексами.

It's a little secret, just the Robinsons' affair

Это маленький секрет, дело, касающееся Робинсонов,

Most of all, you've got to hide it from the kids

Прежде всего, его нужно беречь от детей.

Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson

Отлично, Миссис Робинсон,

Jesus loves you more than you will know

Иисус любит вас больше, чем вам кажется.

God bless you please, Mrs. Robinson

Да благословит Вас Господь, Миссис Робинсон!

Heaven holds a place for those who pray

На небесах всегда есть место для молящихся.

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon

Сидишь на диване воскресным днём,

Going to the candidates debate

Собираешься на дебаты кандидатов.

Laugh about it, shout about it

Посмейся над этим, покричи об этом.

When you've got to choose

Когда тебе придётся сделать выбор,

Ev'ry way you look at it, you lose

Как бы ты ни взглянул на это, ты проиграешь.

Where have you gone, Joe DiMaggio

Куда вы ходили, Джо Ди Маджо? 1 1

A nation turns its lonely eyes to you

Нация поворачивает к вам свой одинокий взгляд.

What's that you say, Mrs. Robinson

Что вы говорите, Миссис Робинсон?

Joltin' Joe has left and gone away

Jolting Joe 2 встал и ушёл... 2


 1 - Joe DiMaggio (1914-1999) - американский бейсболист, один из самых выдающихся игроков за всю историю бейсбола
 2 - прозвище бейсболиста. Буквально: толкающий/подпрыгивающий Джо

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий