Yeah! It's my tape man, listen to my tape
Да, это звучит моя песня, слушай!
I've waited I've waited
Я ждала, я ждала…
All I did was cry
А я всё плакала,
If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
Если бы я был твоим лучшим другом, я бы не отпускал тебя ни на минуту.
Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Я стану твоим лучшим другом, если ты станешь моей (Детка, пообещай мне это).
Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on)
Пожалуйста, скажи, что он просто друг, детка, давай без обмана:
Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend
Одно из двух: или он с тобой, или нет. Пожалуйста, скажи, что он просто друг.
If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
Если бы я был твоим лучшим другом, я бы не отпускал тебя ни на минуту.
Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Я стану твоим лучшим другом, если ты станешь моей (Детка, пообещай мне это).
Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on)
Пожалуйста, скажи, что он просто друг, детка, давай без обмана:
Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend
Одно из двух: или он с тобой, или нет. Пожалуйста, скажи, что он просто друг.
If I was your best friend
Если бы я был твоим лучшим другом…
First we get the talkin, then we get the touchin
Сначала мы будем общаться, потом обниматься,
If we get pass the phone games we'll be fuckin
А когда перестанем играть в телефонные игры, у нас будет секс.
I kiss like the french therefore my tongue in your ear
Я целуюсь, как француз, именно поэтому мой язык ласкает твоё ухо.
Do it like the dogs do it girl and pull on your hair
Давай будем делать это, как животные, детка, и пусть у нас шерсть встанет дыбом.
For me a different scenery just mean a different position
Для меня новая обстановка означает просто новую позу:
In the tub or on the sink I improvise now listen
В ванной или на раковине – я люблю импровизировать.
In the chopper or on the jet join the mile high club
В вертолёте или в самолёте – давай вместе получать удовольствие в небе.
I'm no fool I know money can't buy me love
Я не дурак и понимаю, что любовь не купить за деньги.
You said that I could call U whenever I needed some one to listen to me
Ты говорил, что я могу позвать тебя, если мне будет нужно выговориться.
That's why I'm here standing by your side cause your always come thru for me
Поэтому я здесь, рядом с тобой. Ты долго напрашивался мне в друзья.
So many others tried to be where you are but they just wanted to do me
Многие хотели быть на твоём месте, но они хотели только переспать со мной.
But you took your time and now I'm satisfied that's why I want U all to me
А ты был терпеливым, мне это понравилось, поэтому я хочу, чтобы ты стал моим.
Cause if you were my best friend I’d want U round all the time
Если бы ты был моим лучшим другом, я бы не отпускала тебя ни на минуту.
Can I be your best friend I promise boy you'll be mine
Можно я стану твоим лучшим другом, а ты пообещай, малыш, что станешь моим.
I said he's just a friend baby its not pretend either he is or he aint my man
Я говорю, он просто друг, малыш, это правда. Одно из двух: либо он мой парень, либо нет.
I said he's just a friend
Говорю тебе, он просто друг.
If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
Если бы я был твоим лучшим другом, я бы не отпускал тебя ни на минуту.
Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Я стану твоим лучшим другом, если ты станешь моей (Детка, пообещай мне это).
Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on)
Пожалуйста, скажи, что он просто друг, детка, давай без обмана:
Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend
Одно из двух: или он с тобой, или нет. Пожалуйста, скажи, что он просто друг.
If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
Если бы я был твоим лучшим другом, я бы не отпускал тебя ни на минуту.
Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Я стану твоим лучшим другом, если ты станешь моей (Детка, пообещай мне это).
Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on)
Пожалуйста, скажи, что он просто друг, детка, давай без обмана:
Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend
Одно из двух: или он с тобой, или нет. Пожалуйста, скажи, что он просто друг.
If I was your best friend
Если бы я был твоим лучшим другом…
While you in your bubble bath I'll come wash on your back
Когда ты будешь принимать ванну с пеной, я потру тебе спинку.
When you puttin on your lotion I can help you with that
Когда ты будешь наносить лосьон, я помогу тебе это сделать.
I sit and think of things to say that may make you smile
Я только и думаю о том, как бы заставить тебя улыбаться,
Or give you gifts from my heart to reflect my style
Или о том, что бы подарить тебе и показать всю глубину моих чувств.
Or slang I use when we build may change how you talk
Когда мы вместе, я стараюсь говорить красиво, не прибегая к крепкому словцу.
And if I'm focused while I'm strokin I could change how you walk
А если очень захочу, то даже смогу изменить походку.
There's a swagger that you calm but when you come from New York
Обычно я развязный, но с тобой я другой, ведь ты из Нью-Йорка.
I'm a hustler I just hustle in the things that I bought
Я крутой и занимаюсь лишь тем, что разгуливаю в модных шмотках,
Separate Cmon
Выделяясь из толпы, да.
Im not affraid you explore my body
Я не против того, что ты исследуешь моё тело –
Oo give me that feeling now we can watch some tv
Подари мне наслаждение… А теперь мы можем посмотреть ТВ
Or play a cd mabye that sexual healing
Или послушать диск с музыкой, настраивающей на эротический лад.
You try to sing to me but your never on the key
Ты пытаешься мне напевать, но всегда фальшивишь.
But u do it just to appese me
Но всё это для того, чтобы сделать мне приятное.
Id rather spend my time wasting time with you
Для меня время, проведённое с тобой, не потрачено зря.
You ooooh you make it so easy
С тобой так легко.
Cause if you were my best friend id want U round all the time
Если бы ты был моим лучшим другом, я бы не отпускала тебя ни на минуту.
Can I be your best friend I promise boy you'll be mine
Можно я стану твоим лучшим другом, а ты пообещай, малыш, что станешь моим.
I said he's just a friend baby its not pretend either he is or he aint my man
Я говорю, он просто друг, малыш, это правда. Одно из двух: либо он мой парень, либо нет.
I said he's just a friend
Говорю тебе, он просто друг.
We been better then friends
Мы были больше, чем друзьями
For a long time
Долгое время.
Aint no need to pretend
Нет смысла притворяться:
You'll always be mine
Ты всегда будешь моим.
We been better then friends
Мы были больше, чем друзьями
For a long time
Долгое время.
Aint no fibbing or faking
Нет смысла отрицать:
You'll always be mine
Ты всегда будешь моим.
If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
Если бы я был твоим лучшим другом, я бы не отпускал тебя ни на минуту.
Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Я стану твоим лучшим другом, если ты станешь моей (Детка, пообещай мне это).
Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on)
Пожалуйста, скажи, что он просто друг, детка, давай без обмана:
Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend
Одно из двух: или он с тобой, или нет. Пожалуйста, скажи, что он просто друг.
If I was your best friend, I want you 'round all the time (I want you 'round me all the time)
Если бы я был твоим лучшим другом, я бы не отпускал тебя ни на минуту.
Can I be your best friend, if you promise you'll be mine (Girl promise you'll be mine)
Я стану твоим лучшим другом, если ты станешь моей (Детка, пообещай мне это).
Please say he's just a friend (Uh huh) now girl let's not pretend (Come on)
Пожалуйста, скажи, что он просто друг, детка, давай без обмана:
Either he is or he ain't your man (Ha Ha!) please say he's just a friend
Одно из двух: или он с тобой, или нет. Пожалуйста, скажи, что он просто друг.
If I was your best friend
Если бы я был твоим лучшим другом…