Ich hab gelebt wohl
Я прожил, пожалуй,
Vierzig Jahre minder zwei
Сорок лет без двух годов,
Mit toben wüten
Свирепствовал и буйствовал,
Dichten singen mancherlei
Сочинял стихи, пел, всякого хватало.
Es währ wohl an der Zeit
Это было в те времена,
Das ich mein eigens Kind
Когда я слышал иногда
Geschrei zuweilen hört
Крики моего единственного дитя,
In einer Wiege gellen
Доносящиеся из колыбели.
Doch kann ich der vergessen nicht in Ewigkeit
И я вечно буду помнить о том,
Die mir hat geben Mut auf diesem Erdenreich
Что придавало мне храбрости на этой земле.
In aller Welt konnt keine
И во всём мире
Finden ihrer gleich
Ничего подобно я найти не смог.
Ach fürchte ich doch sehr
Ах, я так боялся
Ehelicher Weibe bellen
Ругаться со своей женой.
In Urteil Rat viel weiser hat geschätzt mich
Но совет мудрецов вынес мне приговор,
Dem ich gefallen hab
Который мне пришёлся по нраву
Mit schallen liederlich
Своим равнодушием.
Ich lebe sicher klein vernünftglich
Я прожил, видимо, не шибко благоразумную жизнь,
Das mich die Welt schon lang beginnt zu quälen
И мир начинает меня мучить.