Im Spiegel sehe Ich,
В зеркале я вижу то,
Was von mir noch übrig ist
Что от меня осталось.
Zerschnitten ist da stolze Herz
Истерзанное гордое сердце,
Zerrissen ist es ohne Schmerz
Изранено без боли,
Statt zu schlagen in der Brust
За место того, чтобы биться в моей груди,
Und mir Kraft zu geben
И придавать мне сил.
Hängt es wie ein totes Tier
Но оно висит, словно мёртвое животное,
An ein paar dürren Sehnen
На нескольких иссушенных сухожилиях.
Im Spiegel sehe Ich,
В зеркале я вижу то,
Was von mir noch übrig ist
Что от меня осталось.
Ich sehe hinter meine Stirn
За моим лбом
Wo sich alle Zweifel drehen
Кружатся все мои сомнения,
Wo einst der Augen Glanz gewesen
Там, где когда-то был блеск,
Glotzen nur noch leere Höhlen
Теперь лишь глазеют на меня пустые колодцы
Aus bodenloser Finsternis
Бездонной тьмы
Vom Spiegel in mein Angesicht
Зеркала.
Im Spiegel sehe Ich,
В зеркале я вижу то,
Was von mir noch übrig ist
Что от меня осталось.
Doch hab ich jetzt genug gesehen
Но теперь я достаточно насмотрелся
Von meinem Innenleben
На свой внутренний мир.
Ich mach die Hülle wieder zu
Я меняю личину
Jetzt sehe ich fast so aus wie Du
И становлюсь точь-в-точь таким же, как ты.
Ich kann den Toten vor mir sehen
Я вижу перед собой в зеркале
Im Spiegel sehen
Отражение мертвеца.