I'm still not fucking over it!
Я всё ещё ни#уя не прошёл через это!
You play like violins in a broken fucking symphony
Ты играешь словно скрипки в е#аной какофонии
And I know this hurts for you you, but I have no fucking sympathy
Но мне просто пое#бать, хотя я знаю, что тебе больно
Infectious cold, I've spent living with neglect
Заразительное безразличие, живя с пренебрежением,
Yet I still can't let you go, and I'm still not fucking over it
Я всё ещё пока не могу тебя забыть, и я это ни#уя не пережил!
I know my suffering's what keeps you alive
Я знаю, что моё страдание питает тебя
(And I know you fucking love it)
(И я знаю, что ты, бл#дь, это любишь!)
Six years I fell for this {love} disguised in fucking misery
Шесть лет я потратил на эту {любовь}, облачённую в е#аное страдание
My sinking ship, will you be the fucking end of me?
Я едва держусь на плаву, станешь ли ты моим е#аным концом?
You breathe only in withered lies, your perversion of distrust
От тебя исходит лишь увядающая ложь, твоё извращённое недоверие,
Now another full-length down and we're still not fucking over this
Вот вышел еще один альбом, но вся эта х#йня между нами до сих пор не завершилась!
And when your eyes become the looking glass,
Когда твои глаза становятся словно зеркалом,
Through which only reflect the fucking past
В котором отражается только е#аное прошлое,
Conceived in poignant everlasting despair
Зачатое в пронзительном и нескончаемом отчаянии.
You fell in love with the evil that you bare
Ты влюбилась во зло, которое в себе носишь.
I can't forgive, I can't forget
Я не могу простить, я не могу забыть
This dream was ours, but you ripped it to shreds!
Это была наша мечта, но ты разорвала её на куски!
There's no escape, I can't reflect
Выхода нет, я не могу раздумывать
The distance kills me, but your presence's a threat!
Разлука меня убивает, но твоё присутствие ещё хуже!
You traded everything for a life of broken promises
Ты продала всё за жизнь нарушенных обещаний
At 23, I've fallen out when you left me with this bitterness
В 23 я развалился, когда ты оставила меня со всей этой горечью.
A frame of glass, and a love that's built on sorrow
Стеклянное обрамление, и любовь, основанная на печали,
Is a see-through coffin for a heart that beats so hollow
Всё это - прозрачный гроб для сердца, которое бьётся понапрасну.
I know this eats you alive!
Я знаю, это сжирает тебя заживо!
That which doesn't kill you just fucks with your mind!
Всё, что тебя не убивает, просто е#ёт твой мозг!
I can't forgive, I can't forget
Я не могу простить, я не могу забыть
This dream was ours, but you ripped it to shreds!
Это была наша мечта, но ты разорвала её на куски!
There's no escape, I can't reflect
Выхода нет, я не могу раздумывать
The distance kills me, but your presence's a threat!
Разлука меня убивает, но твоё присутствие ещё хуже!
I will stay with you and cut right through
Я останусь с тобой и прорвусь прямо сквозь
Through the essence of all that once was like new (Once was new!)
Все то, что однажды было как новым (Однажды было новым!)
Out of place and you turned away,
Прочь отсюда, и ты отвернулась,
Leaving nothing but the mess that you made (Mess you made!)
Не оставив ничего, кроме своего дерьма (Своего дерьма!)
For too long I have lived just another slave bound by your torment
Слишком долго я жил еще одним рабом, привязанным к твоим пыткам
But I am not afraid anymore
Но больше я не боюсь, я не твоя е#аная марионетка!
I am not your fucking puppet!
Снег стал дождём, и, я надеюсь, ты пи#дец как счастлива!
The snow has turned to rain, and now I hope you're fucking happy
I can't forgive, I can't forget
Это была наша мечта, но ты разорвала её на куски!
This dream was ours, but you ripped it to shreds!
Выхода нет, я не могу раздумывать
There's no escape, I can't reflect
Расстояние меня убивает, но твоё присутствие ещё хуже!
The distance kills me, but your presence's a threat!
Я останусь с тобой и прорвусь прямо сквозь
I will stay with you and cut right through
Все то, что однажды было как новым (Однажды было новым!)
Through the essence of all that once was like new (Once was new!)
Прочь отсюда, и ты отвернулась,
Out of place and you turned away,
Не оставив ничего, кроме своего дерьма (Своего дерьма!)
Leaving nothing but the mess that you made (Mess you made!)
Six years I fell for this dead look on your face
Когда он омоется дождём, что окажется под ним?
When the rain has washed away, what will be underneath?
Полуночный знобящий бриз нашего ошибочного начала.
A midnight breeze of chilled unease, when we began amiss
Издевательский запах осени вызывает презрительное сопротивление чувств.
The taunting scent of autumn makes a scornful heart resist
A longing bliss in carnal stints of thighs gracing betwixt your hips
Отдраивая тебя в твой глубокий грязный, изрядно использованный зад. 1
The harvest moon drapes aloft these graven, tattered crypts
Please, just let me let you go
Показав мне любовь, которой даже смерть не в силах противостоять!
And kiss this life from my lips
Вперед!
To show me a love not even death can resist
Я - проклят!
Move!
И мне всё ещё не по#уй!
I am the boy with a thorn in his side!
And I'm still not fucking over it
{1 - при переводе абзаца использовались сленговые понятия, взятые с urbandictionary.com ; таким образом получился более-менее осмысленный перевод, не взирая на все пошлости. В то время как дословный перевод не имеет абсолютно никакого смысла.