Текст и перевод песни White Light исполнителя Motorama


Оригинал

White Light

Перевод

Белый свет

So many things she tried to forget

Многое она пыталась позабыть,

So many things he tried to save

Многое он пытался сохранить.

Inside of my head I feel cool breeze

В голове своей я чувствую прохладный ветерок —

Good beginning for the storm

Хорошее начало для шторма.

You are searching new lover

Ты ищешь себе нового любовника,

When I'm lying beside

Пока я лежу рядом.

It's so divine when clouds are getting grey, oh boy

О, мальчик, когда облака становятся серыми, это так божественно:

You see the light from evening sky

Ты видишь свет вечернего неба.

Is it a cure or a lousy disease?

Лекарство ли это? Или мерзкая болезнь?

So hold on tight, hold on tight

Держись крепко, держись крепко.

Snowstorm outside, you'd better keep

За окном метель, и тебе бы лучше сохранить

Warm thoughts for this cold time of year

Тёплые мысли для этого холодного времени года.

Something has changed, something has changed

Что-то изменилось, что-то изменилось.

You know, you know it's hard to fight

Ты знаешь, ты знаешь: бороться нелегко.

You are searching new lover

Ты ищешь себе нового любовника,

When I'm lying beside

Пока я лежу рядом.

White light is rushing to my blood

Белый свет устремляется в мою кровь.

White light is rushing straight into my heart

Белый свет устремляется прямиком в моё сердце.

It's so divine when clouds are getting grey, oh boy

О, мальчик, когда облака становятся серыми, это так божественно:

You see the light from evening sky

Ты видишь свет вечернего неба.

Is it a cure or a lousy disease?

Лекарство ли это? Или мерзкая болезнь?

So hold on tight, hold on tight, tight, tight, tight, tight

Держись крепко, держись крепко, крепко, крепко, крепко, крепко.

It's so divine when clouds are getting grey

О, мальчик, когда облака становятся серыми, это так божественно:

You see the light from evening sky

Ты видишь свет вечернего неба.

Is it a cure or a lousy disease?

Лекарство ли это? Или мерзкая болезнь?

So hold on tight, hold on tight

Держись крепко, держись крепко.

0 34 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий