Текст и перевод песни Pure Water исполнителя Mustard (DJ)


Оригинал

Pure Water

Перевод

Вода в чистом виде

[Intro: Quavo & YG]

[Вступление: Quavo & YG]

Woo!

Вуу!

Y'all already know who I am? Right?

Все в курсе кто я? Да?

Mustard on the beat, ho

Мастард на бите, шл*ха,

Let's go

Погнали. 1 1

[Chorus: Quavo]

[Припев: Quavo]

Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)

А (Вуу, вуу), не Мастер Пи (Эй), 2 2

Ten bad bitches and they after me (Bad)

Десять четких с*чек, и они все мои (Четкие),

One bad bitch look like a masterpiece (Uh)

Одна четкая с*ка похожа на шедевр (А),

Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh)

Хочу забить ей свой мяч, словно я спортсмен (А). 3 3

Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)

Очень крут, как еще сказать? (Очень крут, е-е), 4 4

Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)

Ледяная цепь, вода в чистом виде (лёд, лёд, лёд), 5 5

You got the cash, but can't afford it (Cash, no)

У тебя есть бабло, но ты не можешь себе позволить (Бабло, нет),

You got the bag, but can't afford it (Give me the bag)

У тебя есть мешок с деньгами, но ты не можешь себе позволить (Гони его сюда).

[Verse 1: Quavo]

[Куплет 1: Quavo]

Give me the beat, I ride it like a jetski (Hey)

Дайте мне бит, я погоню на нем, как на гидроцикле (Эй),

So many bad bitches they harassin' me (Bad)

Так много четких с*чек, они меня преследуют (Четкие).

They like me 'cause I rap and be with the athletes (Athletes)

Меня любят, ведь я читаю рэп и знаком со спортсменами (Спортсмены),

Stop askin' me (Uh), I know they mad at me (Nah)

Перестаньте спрашивать (А), я знаю, что на меня злятся (Не-а).

Hop in the coupe, then I slide like it's Vaseline (Skrrt, skrrt)

Запрыгиваю в тачку, затем скольжу, словно это вазелин (Скр, скр),

West coast 6-4 jump like a trampoline (6-4)

64-ка с Запада прыгает будто на трамплине (6-4). 6 6

Take a brick out, put it on a triple beam (Brick out)

Достал пакет, положил на тройные весы (Выложил пакет), 7 7

I'm not from Canada, but I see a lot of tings (Canada)

Я не из Канады, но я видел много снега (Канада). 8 8

Dismantle her, I know how to handle her (Woo, hey)

Раздеваю ее полностью, знаю, как с ней совладать (Вуу, эй),

Light the candle up, make you put a banner up (Up, up)

Зажигаю свечу, заставляю тебя поднять баннер (Вверх, вверх),

Toss a 50 up, make 'em tear the club up (Tear the club up)

Бросаю 50 штук, заставляю их порвать клуб (Порвать клуб),

Took your bitch out the game, I had to sub her (Swap, swap, here we go)

Вывел твою с*ку из игры, мне пришлось ее заменить (Замена, замена, погнали).

[Chorus: Quavo & Offset]

[Припев: Quavo & Offset]

Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)

А (Вуу, вуу), не Мастер Пи (Эй),

Ten bad bitches and they after me (Bad)

Десять четких с*чек, и они все мои (Четкие),

One bad bitch look like a masterpiece (Uh)

Одна четкая с*ка похожа на шедевр (А),

Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh, woo)

Хочу забить ей свой мяч, словно я спортсмен (А),

Big drip, what you call it? (Big drip, big drip, yeah)

Очень крут, как еще сказать? (Очень крут, е-е),,

Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)

Ледяная цепь, вода в чистом виде (лёд, лёд, лёд),

You got the cash but can't afford it (Hey!, cash)

У тебя есть бабло, но ты не можешь себе позволить (Эй! Бабло),

You got the bag but can't afford it (Woo, woo, woo)

У тебя есть мешок с деньгами, но ты не можешь себе позволить (Вуу, вуу, вуу).

[Verse 2: Offset]

[Куплет 2: Offset]

Offset!

Оффсет!

Pimpin' ain't easy, make her open up and eat it (Eat it)

Уломать девочку не просто, 9 заставляю ее раздвинуть ноги и смириться с этим (Смириться), 9

Stars in the ceilin' and my seats, they Tempur-Pedic (Hey, hey)

В потолке звезды, а сиденья Тампу-Пидик (Эй, эй). 10 10

I see them n**gas watchin' and they plottin', tryna sneak me (Plot)

Вижу, как н*геры смотрят и что-то замышляют, пытаются ко мне подобраться (Тайком),

I can't hit a thot, can't trust a thot, they tellin' secrets (Thot, no)

Я не могу тр*хаться с шлюхой, не могу верить шл*хе, они рассказывают секреты (Шл*ха, нет).

Big bank take lil' bank, lil' n**ga (Cash)

Большие деньги побеждают, малой н*гер (Бабки), 11 11

Catch him down bad, that n**ga cry a whole river (Hey)

Он попался, дела его плохи, этот н*гер наплакал целую реку (Эй),

Nawf on my back, I'm takin' care of the whole village (Nawf)

Север за меня пишется, я забочусь обо всем районе (Север),

Somebody got shot, what you talkin' 'bout, Willis? (Who?)

Кого-то пристрелили, ты, о чем Уиллис? (Кого?). 12 12

In the lobby with a brick, I'm Ricky Bobby with your bitch

В прихожке пакет с наркотой, веду себя, как Рики Бобби с твоей с*кой,

I go Lawrence with the fit, in the 'Rari with no tint ('Rari, drip, drip)

В крутом шмоте, я как Лоуренс, в Рари без тонировки (Рари, круто, круто),

I'm from the trench, I got the dirty money rinsed (Oh)

Родом из трущоб, я отмыл грязные деньги (О),

He was poppin' so I popped and prayed to God, repent (Oh, oh, oh, let's go)

Чел палил по мне, я стрельнул в ответ и помолился Богу, каюсь (О, о, о, погнали).

[Chorus: Quavo]

[Припев: Quavo]

Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)

А (Вуу, вуу), не Мастер Пи (Эй),

Ten bad bitches and they after me (Bad)

Десять четких с*чек, и они все мои (Четкие),

One bad bitch look like a masterpiece (Uh)

Одна четкая с*ка похожа на шедевр (А),

Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh, woo)

Хочу забить ей свой мяч, словно я спортсмен (А),

Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)

Очень крут, как еще сказать? (Очень крут, е-е),

Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)

Ледяная цепь, вода в чистом виде (лёд, лёд, лёд),

You got the cash but can't afford it (Cash, no)

У тебя есть бабло, но ты не можешь себе позволить (Бабло, нет),

You got the bag but can't afford it

У тебя есть мешок с деньгами, но ты не можешь себе позволить.

[Verse 3: Takeoff]

[Куплет 3: Takeoff]

T-Takeoff, no limit to the money (Money, nah)

Т-Тейкофф, деньгам нет предела (Деньги, аа),

I picked the gang up, took a flight across the country ('Cross the country, where?)

Собрал всю банду, пустился по всей стране в бега (По все стране, куда?),

I tipped the waitress, told her, Keep the ones comin'

Дал на чай официантке, сказал ей: Приведи остальных,

Hit the store to get some Backwoods and left the Wraith runnin', fuck it

Не заглушив движок Рейва, направился в магаз взять немного Беквудов, пох*й. 13 13

Lookin' like they plottin', but we already on it (On it)

Вижу, как они что-то замышляют, но мы уже в курсе (в курсе),

In the lab with Celine like that bag that she wanted (Celine)

В студийке с Селин, словно та сумка, которую она хотела (Селин), 14 14

A lot of tings, ass bustin' out them jeans, make you want it (Ting)

Куча вещей, ее жопа выскакивает из джинс, могу заставить тебя захотеть (Вещь),

Make you wanna spend a 50, hit the scene with her, don't it? (Scene)

Могу заставить тебя потратить 50, выйти с ней на сцену, не так ли? (Сцена),

Whole team full of queens, gotta keep their eyes on me (Queen)

В команде полно королев, должен обращать их внимание на себя (Королева),

It's a snake in disguise, prolly wanna slide on me (Slide)

Это замаскированная змея, возможно, хочет заползти ко мне в постель (Заползти),

I bet they ride on 'em when I put that prize on 'em (Prize)

Уверен, за ними приедут, когда я назначу за них награду (Приз),

Ten bad bitches, rotate 'em, got five of 'em (Five)

Десять четких с*чек, меняю их, осталось пять (Пять).

[Chorus: Quavo]

[Припев: Quavo]

Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)

А (Вуу, вуу), не Мастер Пи (Эй),

Ten bad bitches and they after me (Bad)

Десять четких с*чек, и они все мои (Четкие),

One bad bitch look like a masterpiece (Uh)

Одна четкая с*ка похожа на шедевр (А),

Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh)

Хочу забить ей свой мяч, словно я спортсмен (А),

Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)

Очень крут, как еще сказать? (Очень крут, е-е),

Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)

Ледяная цепь, вода в чистом виде (лёд, лёд, лёд),

You got the cash but can't afford it (Cash, no)

У тебя есть бабло, но ты не можешь себе позволить (Бабло, нет),

You got the bag but can't afford it

У тебя есть мешок с деньгами, но ты не можешь себе позволить.

[Outro: Mustard]

[Концовка: Mustard]

Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)

Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),

Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)

Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),

Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)

Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),

Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)

Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),

Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)

Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),

Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)

Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),

Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)

Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),

Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)

Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),

Goodnight

Спокойной ночи.


 1 – Данное вступление использовалось в песне Мастарда Want Her, которая была записана совместно с рэперами Quavo и YG.
 2 – Мастер Пи (Master P) – известный американский рэпер и предприниматель. Пи часто использовал в своих песнях эдлиб: Uh (Ааа). Квэйво использует данный эдлиб только произносит его не так продолжительно, как Мастер Пи.
 3 – Скорее всего, речь идет о баскетболе, потому что слово dunk чаще всего используется в значении забить мяч в корзину.
 4 – В целом слово drip (капля, стекание капель) на сленге означает крутость. Данное значение связано с тем, что драгоценности часто сравнивают со льдом; они придают человеку крутости. Если человек очень крутой, то его еще называют словом hot (горячий), таким образом, человек своей крутостью (hot - горячй), будто расплавляет этот лед и, превращаясь в воду, он начинает капать (drip).
 5 – Сленговое название драгоценностей и бриллиантов.
 6 – Подразумевается Шевроле Импала (Chevrolet Impala) 1964 года. Данная модель автомобиля является каноничной в рэп жанре.
 7 – Тройные рычажные весы (triple beam balance) отличаются повышенной точностью. С помощью этих весов Квэйво взвешивает наркотики, которые расфасованы по специальным пакетам (brick).
 8 – Слово tings на сленге означает кокаин; другое значение - колокольчик, что связывает данное слово с Канадой, известную своей новогодней эстетикой и культурой. Для адаптации перевода слово tings можно перевести, как снег, которое на нашем сленге тоже означает кокаин.
 9 – Изначально фраза pimpin' ain't easy означала тяжело быть сутенером, но сейчас ее применяют не только в таком смысле, а вообще, когда хотят сказать, что от девушек тяжело получить что-либо в сексуальном плане.
 10 – Под звездами в потолке подразумевается Роллс-Ройс Фантом (Rolls-Royce Phantom) - автомобиль представительского класса, в потолке которого встроено особое освещение, напоминающее звездное небо. Тампу-Пидик (Tempur-Pedic) – производитель и поставщик матрасов и подушек, сделанных из модифицированного пенополиуретана низкой упругости.
 11 – Известная фраза big bank take lil' bank, которая дословно означает: большой банк поглощает малый. Данная фраза используется в играх на деньги, где человек, у которого больше всего денег в итоге получает все.
 12 – Ты о чем Уиллис? (Whatcha talkin bout Willis?) – фраза-мем из старого ситкома Различные ходы (Diff'rent Strokes).
 13 – Роллс-Ройс Рейв (Rolls-Royce Wraith) - автомобиль представительского класса. Бэквудс Смоук (Backwoods Smoke) - это бренд сигар, выпускаемых в Соединенных Штатах Америки, начиная с 1973 года.
 14 – Селин (Céline) - французский дом моды, основанный в 1945 году Селин Випиана и её мужем Ричардом. Специализируется на производстве дамских сумок, модной одежды и аксессуаров класса люкс под одноимённой торговой маркой.

0 53 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий