Текст и перевод песни À Force De... исполнителя Mylène Farmer


Оригинал

À Force De...

Перевод

Из-за того...

À l'envers

С обратной стороны

Cette terre

Этой земли,

Il pleut sur Vienne

В Вене, идет дождь,

La vie est belle

Жизнь прекрасна.

À force de mourir

Умирая,

Je n'ai pas su te dire

Я не могла сказать тебе

Que j'ai envie de vivre

О своем желании жить,

Donner l'envie de vivre

Дарить желание жить.

À force de courir

Убегая,

De perdre l'équilibre

Теряя равновесие,

Moi j'ai envie de vivre

Мне хочется жить,

Donner l'envie de vivre

Дарить желание жить.

La force de rapides

Сила течения,

Des vents qui se déchirent

Разрывающихся ветров

Me donnent l'envie de vivre

Даёт мне желание жить,

Donner l'envie de vivre

Дарить желание жить.

À force d'étincelles

Как прекрасна природа

Que la nature est belle

Оттого, что есть искра.

Moi j'ai envie de vivre

Мне - мне хочется жить

Et de mourir sans chaînes

И умереть без цепей.

Impalpable

Неосязаемо

Cette flamme

Это пламя.

La vie est belle

Жизнь прекрасна,

Quand on aime

Когда любишь.

À Force De...

Из-за того...* (перевод Анна Меньшикова из Омска)

À l'envers

Вверх ногами,

Cette terre

Земля эта,

Il pleut sur Vienne

Вена с дождями,

La vie est belle

Жизнь - красота!

À force de mourir

Оттого, что умирала,

Je n'ai pas su te dire

Я тебе не сказала,

Que j'ai envie de vivre

Как же я жить желала,

Donner l'envie de vivre

Но мечту жить отдала.

À force de courir

Оттого, что я бежала,

De perdre l'équilibre

Равновесие теряла,

Moi j'ai envie de vivre

Как же я жить желала,

Donner l'envie de vivre

Но мечту жить отдала.

La force de rapides

Буря настолько сильна,

Des vents qui se déchirent

Рвет на кусочки меня,

Me donnent l'envie de vivre

Как же я жить желала,

Donner l'envie de vivre

Но мечту жить отдала.

À force d'étincelles

Оттого, что искра есть,

Que la nature est belle

Природа красива здесь,

Moi j'ai envie de vivre

Как же я жить желала,

Et de mourir sans chaînes

И без цепей бы умирала...

Impalpable

Незаметно,

Cette flamme

Это пламя,

La vie est belle

Жить чудесно,

Quand on aime

В любви желаньях.

À force de mourir

Оттого, что умирала,

Je n'ai pas su te dire

Я тебе не сказала,

Que j'ai envie de vivre

Как же я жить желала,

Donner l'envie de vivre

Но мечту жить отдала.

À force de courir

Оттого, что я бежала,

De perdre l'équilibre

Равновесие теряла,

Moi j'ai envie de vivre

Как же я жить желала,

Donner l'envie de vivre

Но мечту жить отдала.

La force de rapides

Буря настолько сильна,

Des vents qui se déchirent

Рвет на кусочки меня,

Me donnent l'envie de vivre

Как же я жить желала,

Donner l'envie de vivre

Но мечту жить отдала.

À force d'étincelles

Оттого, что искра есть,

Que la nature est belle, belle...

Природа так красива, красива...

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий