Je veux du Vous.
Я хочу обращения Вы,
Parce-qu' entre nous, c'est lentement
Потому что между нами все так затянуто,
C'est lent
Движется медленно...
Le songe est doux
Сон сладок,
Immensité des sentiments
Чувства безграничны.
À perdre haleine
До удушья...
Le Vous me sied, le vôtre est plaine
Вы мне подходит, а ваше – равное.
Apôtre j'aime quand le Vous me fait
Апостол, мне нравится, когда на Вы меня называет
Je veux du Vous
Я хочу говорить Вы,
Quand les dessous sont tutoiements
Когда Ты остаются снизу.
C'est à genoux
На коленях...
Que je vous vois lécher mon sang
Я вижу, вы слизываете мою кровь...
A qui la faute?
Чья ошибка,
Si le Tu a tué romance
Если Ты убило любовную связь.
Le Vous, si j'ose
Вы, если я осмелюсь,
Parce-qu' entre nous c'est lentement
Потому что между нами все так затянуто.
Et ce vol mène
И этот полет ведет
Là, où c'est l'apesanteur
Туда, где невесомость.
Deux voyelles s'aiment
Две гласных любят друг друга.
Là, sous l'accord majeur
Там, под мажорным аккордом.
Et ce vol mène
И этот полет ведет
Là, où c'est l'apesanteur
Туда, где невесомость.
A pas de loup, j'aime
По-волчьи, я люблю,
Quand vous me faites peur
Когда вы пугаете меня.
Je veux du Vous
Я хочу обращения Вы,
Parce-qu' entre nous c'est lentement
Потому что между нами все так затянуто,
C'est lent
Все медленно...
Le Vous est vif
Вы так живо.
Le ventre gonflé de vos débordements
Живот распух от прилива чувств.
A qui la faute?
Чья ошибка?
Le Vous se fait suave et tendre,
Вы так нежно и приятно.
A vous dirais-je
Я вам скажу:
Maman, que j'aime sa présence
Мама, мне нравится его присутствие.