Текст и перевод песни Regrets исполнителя Mylène Farmer


Оригинал

Regrets

Перевод

Сожаления

Loin très loin du monde

Далеко очень далеко от мира,

Où rien ne meurt jamais

Где ничто никогда не умирает,

J'ai fait ce long,

Я совершаю это долгое,

Ce doux voyage.

Это приятное путешествие.

Nos âmes se confondent

Наши души смешиваются

Aux neiges éternelles

С вечными снегами,

L'amour cachе

А любовь скрывает

Son vrai visage.

Свое истинное лицо.

Oh viens, ne sois plus sage

Приходи, не могу больше сдерживаться

Après tout qu'importe

Какое теперь имеет значение,

Je sais la menace

Что я знаю, почему

Des amours mortes.

Умерла любовь.

Gardons l'innocence

Мы храним невинность

Et l'insouciance

И беззаботность

De nos jeux d'antan, troublants.

Наших былых, волнующих игр.

N'aie pas de regret

Не испытывай сожалений,

Fais moi confiance, et pense

Доверься мне и думай

A tous les no way

О том, что вся эта безысходность

L'indifference des sens

Охлаждает чувства.

N'aie pas des regret

Не испытывай сожалений,

Fais la promesse, tu sais que

Пообещай мне это, ты ведь знаешь,

L'hiver et l'automne n'ont pu s'aimer.

Что зима и осень не могут любить друг друга.

Debout la tête ivre

В пьяной голове

Des rêves suspendus

Прерванные мечты,

Je bois а nos amours infirmes.

Я пью за нашу увядшую любовь.

Au vent que je devine

В ветре, я угадываю

Nos lèvres eperdues

Наши отчаянные губы,

S'offrent des noces

Которые нас венчают

Clandestines.

Тайно.

N'ouvre pas la porte

Не открывай дверь,

Tu sais le piège

Ты знаешь, это ловушка

De tous les remords

Из сожалений,

De l'anatheme

Из проклятий.

Je me fous des saisons

Я схожу с ума от смены времен года

Viens je t'emmene

Я пришла, чтобы увезти тебя

Lа, ou dorment ceux qui s'aiment.

Туда, где спят те, кто любит друг друга.

N'aie pas de regret…

Не испытывай сожалений…

0 87 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий