Текст и перевод песни Parle-moi исполнителя Nâdiya


Оригинал

Parle-moi

Перевод

Расскажи мне

[Refrain:]

[Припев:]

Parle-moi de tes guerres

Расскажи мне о своих войнах,

Parle-moi de tes droits

Расскажи мне о своих правах,

Parle-moi de ce père

Расскажи мне о твоем отце,

Qui te bat tant de fois

Который бил тебя столько раз.

Parle-moi de tes peurs

Расскажи мне о своих страхах,

Parle-moi je te crois

Расскажи мне, я тебе верю.

Parle-moi de ton cœur

Расскажи мне о своем сердце,

Qui se meurt au combat

Которое погибает в битве.

Blotti sans bruit

Бесшумно свернувшись

Le long du couloir

В конце коридора,

Lа ou la lumière

Там, где свет

Se perd et s'égare

Теряется и прячется,

Tu te replis

Ты сворачиваешься,

Perdu dans le noir

Теряясь в темноте,

Suppliant l'homme

Умоляя человека,

Qui te tue du regard

Который убивает тебя взглядом.

Parle-moi des journées de pluie

Расскажи мне о дождливых днях.

Parle-moi de ce qui fait ta vie

Расскажи о том, из чего состоит твоя жизнь.

Parle-moi des milliers de cris

Расскажи мне о тысячах криков,

Qui hantent ton corps et te meurtrissent

Которые овладевают твоим телом и убивают тебя.

Parle-moi petit а petit

Расскажи мне понемногу,

Parle-moi encore quand tout se dit

Расскажи мне снова, когда все сказано.

Parle-moi un peu je t'en prie

Расскажи мне хотя бы немного, я тебя прошу.

Parle-moi parle-moi parle-moi de tout

Расскажи, расскажи, расскажи мне обо всем!

[Refrain]

[Припев]

Parce qu'aujourd'hui au fond de ta chambre

Потому что сегодня в глубине твоей комнаты

Tu refais le lit de tes mains qui tremblent

Ты застилаешь кровать дрожащими руками.

Pense que demain quand tu seras grande

Думая, что завтра, когда ты станешь взрослой,

Tout peut changer demain peut te surprendre

Все может измениться, завтрашний день может тебя удивить.

Tu ne peux pas rester seule ici

Ты не можешь оставаться здесь одна,

Ne jamais abandonner ta vie

Никогда в жизни не сдавайся!

Tu ne dois t'enfermer dans l'oubli

Ты не должна скрываться в забвении,

Pour plus que jamais tu ne supplies

Чтобы никогда больше никого не умолять.

[Refrain 3x]

[Припев 3х]

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий