Einst der Handwerker Deadalus
Однажды мастер Дедал
Und sein Sohn Namens Ikarus
И его сын по имени Икар
Waren auf einer Insel gefangen
Оказались заперты на острове
Viel zu lange schon
На долгое время.
Nach ihrer Freiheit bangen
Они тосковали по свободе,
Da machte ihnen die Sonne
И солнце сделало им
Ich verschone euch
Я спасу вас
Vor dem sicheren Tod
От верной смерти.
Macht mir ein Geschenk
Преподнесите мне дар
Und verbrennet dieses Lamm
И сожгите этого ягненка,
Danach werde ich sehen
После этого я посмотрю,
Was ich für euch tun kann
Что смогу сделать для вас.
Sie folgten ihren Worten
Они сделали, как оно сказало,
Warteten die ganze Nacht
И ждали всю ночь,
So tat sich die Sonne auf
И когда солнце встало,
Und hielt was sie versprach
Оно сдержало обещание,
Sie schenkte ihnen Wachs
Подарив им воск
Und dazu ein Federkleid
И перья.
So waren sie beide
Теперь они оба были
Für die Flucht bereit
Готовы к побегу.
So schuf er Flügel
Он сделал крылья
Für sich und seinen Sohn
Для себя и сына,
Hoch will er fliegen
Собираясь высоко взлететь
Die Freiheit ist der Lohn
И получить свободу.
Alles ist so wie es sein muss
Все так, как должно быть.
Deadalus küsste seinen Sohn
Дедал поцеловал своего сына
Und wünschte ihm Glück
И пожелал ему удачи:
Hoffentlich kommst du mein Sohn
Надеюсь, сын мой,
Wohl auf wieder zurück
Ты вернешься назад.
Und so Ikarus im Wind
И Икар, подгоняемый ветром,
Über den Wolken fliegt er geschwind
Несется над облаками.
In seinen Augen Hoffnung
С надеждой в глазах
Auf dem Rücken seine Flügel
И крыльями на спине
Fliegt er Richtung Freiheit
Он летит к свободе,
Hügel um Hügel
Огибая холмы.
Doch merkt jener viel zu spät
Но слишком поздно он замечает,
Was dort oben vor ihm steht
Что находится перед ним.
So verlachte ihn die Sonne
И солнце посмеялось над ним,
Mit ihrer heissen Macht
Показав свою горячую силу,
Hintergeht ihn
Обмануло его
In erbarmungsloser Niedertracht
Безжалостно и подло.
In seiner letzten Stunde
В последний момент
Hatte er schliesslich erkannt
Он, наконец, понял,
Das seine beiden Flügel
Что оба его крыла
Sind vollständig verbrannt
Полностью сгорели.
Letztendlich endet er
В конце концов он скончался
Vor des Vaters Augen
На глазах отца.
Wie konnte er nur
Как же он мог
Dem Sonnenlicht vertrauen
Поверить солнцу?
Alles ist so wie es muss
Все так, как должно быть.