I've got a habit
У меня есть одна привычка,
That I just can't kick
От которой я не могу избавиться -
A total addiction to her lips
Всепоглощающее пристрастие к её губам,
She got the kinda thing going
Она делает что-то такое,
That'll make a n**ga up
Отчего ниг*еру хочется подняться с места
And leave his wife and kids
И бросить жену и детей.
Got a body like a porno star
У неё тело как у порнозвезды,
But hella smart like doctors are
Но она, чёрт возьми, при этом умна, как доктор наук;
Spend just one night next mornin'
Одна ночь с ней – и наутро
You'll be givin up money
Ты забудешь о свои деньгах,
Credit cards and all
Кредитках и обо всём на свете.
Shes trouble under stood
Она - всем известная беда,
(got to under stand)
(Это следует понять),
But troubles never looked so good
Но беды ещё никогда не выглядели так потрясающе,
(never looked so good)
(Никогда не выглядели так потрясающе),
Many words describe this chick
Эту цыпочку можно описать многими словами,
(this chick)
(Эту цыпочку),
But only one truly fits...
Но лишь одно из них действительно её характеризует...
You're so amazing you...
Ты так удивительна, ты...
Walk talk and attitude...
Твои походка, манера речи, склад ума...
And girl i just can't get enough
И, девочка, я просто не могу насытиться -
You're just so much
Ты настолько,
You're so amazing you
Ты настолько удивительна, ты...
I've got a habit that i just can't kick
У меня есть одна привычка, от которой я не могу избавиться -
A total addiction to her lips
Всепоглощающее пристрастие к её губам,
She got the kind of thing goin'
Она делает что-то такое,
That'll make a n**ga wanna up
Отчего ниг*еру хочется подняться с места
And leave his wife and kids
И бросить жену и детей.
Got a body like a porno star
У неё тело как у порнозвезды,
But hella smart like doctors are
Но она, чёрт возьми, при этом умна, как доктор наук;
Spend jus' one night next mornin'
Одна ночь с ней – и наутро
You'll be givin up money
Ты забудешь о свои деньгах,
Credit cards and all
Кредитках и обо всём на свете.
She's trouble under stood
Она - всем известная беда,
(got to under stand)
(Это следует понять),
But troubles never looked so good
Но беды ещё никогда не выглядели так потрясающе,
(never looked so good)
(Никогда не выглядели так потрясающе),
Many words describe this chick
Эту цыпочку можно описать многими словами,
(this chick)
(Эту цыпочку),
But only one truly fits...
Но лишь одно из них действительно её характеризует...
You're so amazing you...
Ты так удивительна, ты...
Walk talk and attitude...
Твои походка, манера речи, склад ума...
And girl i just can't get enough
И, девочка, я просто не могу насытиться -
You're just so much
Ты настолько,
You're so amazing you
Ты настолько удивительна, ты...
She's, the one,
Она – та,
That i want,
Что мне нужна,
No one else
И никто другой.
I just cant
Я просто не могу
Help myself,
С собой справиться,
Though i know,
Хотя и знаю,
She's bad for...
Что она не полезна
My health
Для моего здоровья.
(you're so amazing...)
(Ты так удивительна...)