Jet setter
Завсегдатай мировых курортов,
Nothing better
И ничто иное.
Call me Mr. been there done that
Зовите меня Мистер-Побывал-Там-Сделал-То.
Top model chick to your every day hood rat
Топ-модель вместо обычной шлю*и с квартала -
Less than all but more than a few
Это меньше, чем все, но больше, чем кое-что,
But I've never met one like you
И всё же я никогда не встречал такую, как ты.
Been all over the world
Я объездил весь свет,
Done a little bit of everything
Делал всего понемногу -
Little bit of everywhere
И здесь, и там -
With a little bit of everyone
И с теми, и с другими.
All the girls I've been with
Все девушки, с которыми я побывал,
Things I've seen it takes much to impress
То, что я увидел, - всё это сильно меня впечатлило,
But sure enough you go
Но, без сомнения, ты далеко впереди всех,
It makes your soul stand up from all the rest
И это выделяет твою душу на фоне всех остальных.
I can be in love
Возможно, я влюблён,
But I just don't know
Но я просто не знаю.
Baby one thing is for certain
Детка, в одном можешь быть уверена -
Whatever you do it's working
Что бы ты ни делала, это работает.
All the girls don't matter
Все остальные девушки ничего не значат,
In your presence can't do what you do
Когда ты рядом, они не сравнятся с тобой.
There's a million girls around but I don't see no one but you
Вокруг миллион девушек, но я не вижу никого, кроме тебя.
Girl you're so one in a million
Девочка, ты одна на миллион,
Baby you're the best I ever had
Малышка, ты лучшее, что у меня когда-либо было,
Best I ever had
Лучшее, что у меня когда-либо было.
And I'm certain that
И я уверен в том,
There ain't nothing better
Что нет ничего лучше,
No there ain't nothing better than this
Нет ничего лучше этого...
You're not a regular girl
Ты не обычная девушка,
You don't give a damn about your look
Ты не печёшься о внешности.
Talking about I can't do it for you
Говоря об этом, я не могу сделать это за тебя,
But you can do it for yourself
Но ты можешь сделать это сама.
Even though that ain't so
Хотя это не так,
Baby cause my dough don't know how to end
Малышка, то это потому, что у меня денег куры не клюют,
But that independent thing I'm with it
Я за независимость,
All we do is win baby
Мы всегда только побеждаем, малышка.
I could be in love
Возможно, я влюблён,
But I just don't know
Но я просто не знаю.
Baby one thing is for certain
Детка, в одном можешь быть уверена -
Whatever you do it's working
Что бы ты ни делала, это работает.
All the girls don't matter
Все остальные девушки ничего не значат,
In your presence can't do what you do
Когда ты рядом, они не сравнятся с тобой.
There's a million girls around but I don't see no one but you
Вокруг миллион девушек, но я не вижу никого, кроме тебя.
Baby you're so one in a million
Детка, ты одна на миллион,
Baby you're the best I ever had
Малышка, ты лучшее, что у меня когда-либо было,
Best I ever had
Лучшее, что у меня когда-либо было.
And I'm certain that
И я уверен в том,
There ain't nothing better
Что нет ничего лучше,
No there ain't nothing better than this
Нет ничего лучше этого...
Girl you're so one in a million
Девочка, ты одна на миллион,
Baby you're the best I ever had
Малышка, ты лучшее, что у меня когда-либо было,
Best I ever had
Лучшее, что у меня когда-либо было.
And I'm certain that
И я уверен в том,
There ain't nothing better
Что нет ничего лучше,
No there ain't nothing better than this
Нет ничего лучше этого...
Timing girl
Она движется со мной в такт,
Only one in the world
Одна-единственная в мире,
Just one of a kind
Единственная и неповторимая,
Ooh all that I can think about is what this thing could be
Всё, о чём я способен думать, - это Что это может быть?
A future baby
Будущее, детка.
Baby you're one of a kind
Ты неповторимая, малышка,
That means that you're the only one for me
Это означает, что для меня ты единственная,
Only one for me
Единственная для меня...
Baby (girl) you're so one in a million
Детка (девочка) ты одна на миллион,
Baby you're the best I ever had
Малышка, ты лучшее, что у меня когда-либо было,
Best I ever had
Лучшее, что у меня когда-либо было.
And I'm certain that
И я уверен в том,
There ain't nothing better
Что нет ничего лучше,
No there ain't nothing better than this
Нет, ничего нет лучше этого...
Girl you're so one in a million
Девочка, ты одна на миллион,
Baby you're the best I ever had
Малышка, ты лучшее, что у меня когда-либо было,
Best I ever had
Лучшее, что у меня когда-либо было.
And I'm certain that
И я уверен в том,
There ain't nothing better
Что нет ничего лучше,
No there ain't nothing better than this
Нет, ничего нет лучше этого...