Текст и перевод песни Almeno Stavolta исполнителя Nek


Оригинал

Almeno Stavolta

Перевод

Хотя бы в этот раз

Se non ti vuoi fidare

Если не хочешь поверить,

almeno ascoltami,

То хотя бы выслушай меня,

di rimanermi ostile

Агрессия по отношению ко мне

non serve a te ne a me,

Нам обоим ничего не принесёт.

non voglio interrogarti,

Я не хочу ни о чём тебя спрашивать,

rinfacciarti quel che fai,

Не хочу упрекать.

io piuttosto sto cercando

Скорее я ищу нас,

chi eravamo noi,

Какими мы были раньше.

almeno stavolta

Хотя бы в этот раз

almeno ascolta.

Выслушай меня.

Almeno stavolta

Давай хотя бы в этот раз

col coraggio

Смело

di guardarci in faccia,

Посмотрим друг другу в глаза.

ridammi l'effetto

Верни мне ощущение

di un battito nel petto.

Трепета в груди.

Sarà che siamo stanchi,

Возможно, мы просто устали,

sarà il carattere

А может, дело в характере...

la lista dei difetti;

Список недостатков

l'hai fatta tu,

Всегда составляла ты,

io mai,

А не я.

ora smetti di pensare

Теперь прекращай думать

a un problema che non c'è

О проблеме, которой нет.

e dammi il tempo di inchiodare

Дай мне время подобрать ответы 1 1

tutti i tuoi perché,

На все твои почему.

almeno stavolta

Хотя бы в этот раз

almeno ascolta.

Хотя бы выслушай меня.

Almeno stavolta

Давай хотя бы в этот раз

col coraggio

Смело

di guardarci in faccia,

Посмотрим друг другу в глаза,

ridammi l'effetto

Верни мне ощущение

di un battito nel petto.

Трепета в груди.

Sono qui, questa notte,

Этой ночью я здесь,

dietro a un sì

Благодаря ответу да,

che non parte.

Который уже никуда не денется...

Almeno stavolta

Хотя бы в этот раз

con la voglia

Давай пожелаем

di guardarci in faccia,

Взглянуть друг другу в глаза,

sperando che un'ora

Надеясь на то, что настанет час,

ti dia voglia di ridarti ancora

Когда тебе захочется вновь отдаться мне.

e così non so come

И я не знаю как,

griderai il mio nome.

Но ты будешь кричать моё имя.

Se non ti vuoi fidare

Если не хочешь поверить,

almeno ascoltami,

То хотя бы выслушай меня,

di rimanermi ostile

Агрессия по отношению ко мне

non serve a te ne a me.

Нам обоим ничего не принесёт.


 1 - дословно: пригвоздить

0 68 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий