Más de lo qué sé
Всему, чего я не знал,
Lo aprendo en tu cuerpo.
Я научился у твоего тела.
Cada noche hay caricias
Каждая ночь рождает ласки,
Que nunca probe.
Которых я никогда не испытывал.
Eres una adicción,
Ты моя страсть,
Un peligro de incendio,
Опасное пламя,
Y mi perdición es tu forma de decirme “ven”.
И если ты говоришь Подойди, меня охватывает необузданная страсть.
Sabes bien
Ты прекрасно знаешь,
Hacer que pierda la cabeza, sabes
Как сделать, чтобы я потерял голову, знаешь,
Cómo te debes mover.
Как тебе надо двигаться.
Y me dan vértigo esas piernas
И у меня голова кругом от этих ног,
Que no enseñan
Которые не показывают
Todo lo que quiero ver.
Того, что я хочу видеть.
Y sólo por seguir tus pasos, he olvidado
И лишь потому, что я следую за тобой по пятам,
Otros nombres de mujer.
Я забыл имена других женщин.
No hay pasado si no estás en él.
Прошлого нет, если в нем нет тебя.
Si me miras así
Когда ты так смотришь на меня,
Tú siempre me puedes.
Я в твоей власти.
Ojos de perfil
Глаза, смотрящие в упор,
Que me hacen sucumbir,
Заставляют меня сдаться,
Y no hay más ley que tu boca diciendo
И нет закона, кроме того, что произносят твои губы.
Que quieres que pruebe
Если ты хочешь попробовать,
No te importa el lugar
Место для тебя не имеет значения,
Si quieres cobrar besos impacientes
Если тебе не терпится получить поцелуи.
Vas a hacer que pierda la cabeza, sabes
Сделай так, чтобы я потерял голову, ты знаешь,
Cómo te debes mover.
Как тебе надо двигаться.
Y me dan vértigo esas piernas, que no enseñan
И у меня голова кругом от этих ног, которые не показывают
Todo lo que quiero ver.
Того, что я хочу видеть.
No sé quién te enseñó a quererme, pero siempre
Я не знаю, кто научил тебя любить меня, но
Me vuelves a sorprender.
Ты всегда удивляешь меня снова и снова.
Márcame el ritmo y yo te seguiré
Задай ритм, и я последую за тобой,
Hasta que comience a amanecer
Пока не наступит рассвет.
Y el tiempo no le hará daño a nuestra pasión
И время не разрушит нашу страсть,
Y cada noche será la noche major,
А каждая ночь будет лучше прошлой,
Soy el que juega a tus juegos prohibidos
Я буду играть в твои запретные игры.
Haces que pierda la cabeza, sabes
Ты делаешь так, чтобы я потерял голову, знаешь,
Cómo te debes mover.
Как тебе надо двигаться.
Y me dan vértigo esas piernas que no enseñan
И у меня голова кругом от этих ног, которые не показывают
Todo lo que quiero ver.
Того, что я хочу видеть.
Y sólo por seguir tus pasos he olvidado
И лишь потому, что я следую за тобой по пятам,
Otros nombres de mujer.
Я забыл имена других женщин.
Márcame el ritmo y yo te seguiré,
Задай ритм, и я последую за тобой,
Quiero ser parte de tí.
Я хочу быть частью тебя.