Текст и перевод песни Dammi di Più исполнителя Nek


Оригинал

Dammi di Più

Перевод

Дай мне больше

Quando inizia una storia

Когда очередная история начинается,

sto sospeso nell'aria

Я подвешен в воздухе.

tutto sembra migliore

Всё кажется лучше,

anche se poi in fondo non lo è

Даже если потом по сути оказывается иначе.

Ci vediamo da poco

Мы видимся мало,

ma con te io non gioco

Но с тобой я не играю.

il passato è un errore

Прошлое - это ошибка.

se decidi di restare

Если ты решишь остаться,

poi lascerò gli spazi che vorrai

Я оставлю тебе места, которые захочешь.

io ti curo

Я забочусь о тебе,

ma fallo anche tu

Но и ты тоже это делай,

dammi di più

Дай мне больше.

non voglio tattiche

Я не хочу ни уловок, 1 1

nè scuse tra noi

Ни извинений между нами.

e resta qui, se puoi

И останься здесь, если можешь.

tu per me sei perfetta

Ты для меня совершенна.

non mi fai una fretta

Ты меня не торопишь,

anzi sono io adesso

Наоборот, теперь это я,

che non voglio solo sesso

Кто хочет не только секса.

e poi, sei la mia direzione

И потом, ты мой ориентир 2 2

e la voglia di fare

И желание творить.

forse avevo un pò smesso

Возможно, я в чём-то тормозил 3 3

e qualche errore l'ho commesso

И совершил несколько ошибок,

ma ormai, la vita ha senso

Но теперь жизнь имеет смысл,

solo se ci sei

Только если ты рядом.

io ti curo

Я забочусь о тебе,

ma fallo anche tu

Но и ты тоже это делай,

dammi di più

Дай мне больше.

non voglio tattiche

Я не хочу ни уловок,

nè scuse tra noi

Ни извинений между нами.

e dimmi che sei come me

Скажи мне, что ты как я,

e che col tempo poi non mi cambierai

Что со временем не станешь меня менять.

ti aspetterò, io lo farò

Я буду ждать тебя, обещаю, 4 4

ma se puoi lasciati un pò andare

Но если можешь, повремени с уходом...

poi cerchiamo un cielo per andarci a vivere,

Мы ищем небо, чтобы отправиться туда жить,

inventiamo oltre il buio

И придумываем его за пределами мрака.

non programmare mai

Никогда не строй планов...

ma fallo anche tu

Но и ты тоже это делай,

dammi di più

Дай мне больше.

non voglio tattiche

Я не хочу ни уловок,

nè scuse tra noi

Ни извинений между нами.

e dimmi che sei come me

Скажи мне, что ты, как я,

e che col tempo poi non mi cambierai

Что со временем не станешь меня менять.

ti aspetterò, io lo farò

Я буду ждать тебе, я сделаю это,

ma se puoi lasciati un pò andare

Но если можешь, повремени с уходом...

poi cerchiamo un cielo per andarci a vivere,

Мы ищем небо, чтобы отправиться туда жить,

inventiamo oltre il buio

И придумываем его за пределами мрака.

non programmare mai

Никогда не строй планов...


 1 - дословно: тактик
 2 - дословно: направление
 3 - дословно: немного прекращал
 4 - дословно: я сделаю это

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий