In questo venerdì mi fermo per scriverti
В эту пятницу я всё откладываю в сторону, 1 чтобы написать тебе, 1
E tra queste righe io ti vedo
И вижу между строк тебя.
E immagino così fantastico crescerti
Представляю, какой чудесной ты вырастаешь,
E nella voglia di stringerti io vibro di emozioni
И в желании прижать тебя к себе я дрожу от эмоций.
È con te questa musica
Эта музыка рядом с тобой,
È con te il tempo che verrà
Рядом с тобой твоё будущее.
In quel tuo sorriso vedo i segni del mio viso
В твоей улыбке я вижу черты своего лица,
È con te
Рядом с тобой...
Il senso è tutto qui amarti e proteggerti
Мой смысл жизни – любить тебя и защищать,
Perché sia migliore il tuo domani
Потому что твоё завтра должно быть лучшим,
Comunque ci sarò ad assorbire ogni livido
Я всегда буду рядом, чтобы взять на себя боль от ушиба,
A darti forza in un attimo e mi sentirai vicino
Чтобы подпитывать силой, и ты будешь ощущать, что я рядом...
È con te questa musica
Эта музыка рядом с тобой,
È con te il tempo che verrà
Рядом с тобой твоё будущее,
E nell'importanza che mi da la tua presenza
Мне важно знать, что ты рядом.
Sei il trionfo di una sinfonia
Ты – торжество симфонии,
La certezza e l'energia
Уверенности и энергии,
Che io possa continuare a esistere
Благодаря которым я продолжаю жить.
È con te che accendo i sogni
Рядом с тобой я воплощу все свои мечты в жизнь,
È per te che avrei coraggio in un momento fragile
Найду мужество в моменты слабости,
È con te la mia vitalità
Рядом с тобой я чувствую жизненные силы,
Ed è con te che ascolto l'anima
Рядом с тобой я слышу свою душу,
E che la tua presenza sia una fonte di speranza
Ты даришь мне надежду,
È con te
Рядом с тобой...
In questo venerdì finisco di scriverti
В эту пятницу я заканчиваю писать для тебя...
1 - дословно: останавливаюсь, задерживаюсь