Текст и перевод песни E' Da Qui исполнителя Nek


Оригинал

E' Da Qui

Перевод

Отсюда

Gli amici di sempre

Закадычные друзья,

Gli abbracci più lunghi

Долгие объятия,

la musica, i libri, aprire i regali

Музыка, книги, открытие подарков...

i viaggi lontani che fanno sognare

Дальние странствия, что заставляют мечтать,

i film che ti restano

Фильмы, которые оставляют

impressi nel cuore

В сердце след,

gli sguardi e quell'attimo prima di un bacio

Взгляды, мгновение перед поцелуем...

le stelle cadenti il profumo del vento

Падающие звёзды, аромат ветра...

la vita rimane la cosa più bella

Жизнь – самое прекрасное,

che ho..

Что у меня есть.

Una stretta di mano

Твоя рука в моей руке,

tuo figlio che ride

Твой смеющийся сын,

la pioggia d'agosto

Августовский дождь,

e il rumore del mare

Шум прибоя,

un bicchiere di vino

Бокал вина

insieme a tuo padre

Вместе с твоим отцом,

aiutare qualcuno

Помочь кому-то,

a sentirsi migliore

Чтобы потом почувствовать себя лучше,

e poi fare l'amore sotto la luna

Заниматься любовью под луной,

guardarsi e rifarlo

Любоваться друг другом и повторять это,

più forte di prima

Сильнее, нежели в первый раз.

la vita rimane la cosa più bella che ho

Жизнь – самое прекрасное, что у меня есть.

È da qui

И отсюда

non c'è niente di più naturale che

Нет ничего естественнее, чем

fermarsi un momento a pensare

Взять небольшую паузу и подумать,

che le piccole cose son quelle più vere

Что именно в каждой мелочи заложена истина,

e restano dentro di te

Она остаётся внутри,

e ti fanno sentire il calore

Чтобы ты чувствовал тепло,

ed è quella la sola ragione

И это единственная причина

per guardare in avanti e capire

Продолжать смотреть вперёд и понимать,

che in fondo ti dicono quel che sei

Кем ты являешься в конечном итоге.

è bello sognare di vivere meglio

Так приятно помечтать о лучшей жизни,

è giusto tentare di farlo sul serio

Но ты вправе её осуществить,

per non consumare nemmeno un secondo

Не растрачивая не единой секунды.

e sentire che anche io sono parte del mondo

Я чувствую, что тоже являюсь частью мира

e con questa canzone

Вместе с этой песней,

dico quello che da sempre so

И я всегда был уверен,

che la vita rimane la cosa più bella che ho

Что жизнь – самое прекрасное, что у меня есть.

È da qui

И отсюда

non c'è niente di più

Нет ничего

naturale che fermarsi

Естественнее, чем взять

un momento a pensare

Небольшую паузу и подумать,

che le piccole cose

Что именно в каждой мелочи

son quelle più vere

Заложена истина,

le vivi le senti e tu

Ты живёшь ими, чувствуешь их,

ogni giorno ti renderai conto che sei vivo

И каждый день осознаёшь, что живёшь.

a dispetto del tempo

И несмотря на время,

quelle cose che hai dentro

Те мелочи, что у тебя внутри

le avrai al tuo fianco

Всегда рядом,

e non le abbandoni più

Не оставляй их,

e non le abbandoni più

Не отпускай,

dicono chi sei tu

Они могут сказать тебе, кем ты являешься на самом деле.

0 60 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий